Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually introduce unnecessary complications into » (Anglais → Français) :

Nonetheless, the exclusions concerning unfair competition and environmental protection which result in these areas being covered by special provisions actually introduce unnecessary complications into European private law and run counter to the general effort to deregulate and simplify our legislation.

Pour autant, l’exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale, qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects, crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l’effort général de déréglementation et de simplification de nos législations.


Nonetheless, the exclusions concerning unfair competition and environmental protection which result in these areas being covered by special provisions actually introduce unnecessary complications into European private law and run counter to the general effort to deregulate and simplify our legislation.

Pour autant, l’exclusion de la concurrence déloyale et de la protection environnementale, qui entraîne la mise en place de dispositions spéciales pour ces aspects, crée en réalité des complications inutiles dans le droit privé européen et sape l’effort général de déréglementation et de simplification de nos législations.


– Mr President, I take the floor in various capacities, not just as a coordinator for the largest political group here in Parliament, but also as someone who played a leading role in discussing this dossier during the previous mandate and, above all, as somebody who, in a previous business career, actually introduced works councils into several different businesses: somebody who fundamentally believes in developing information and consultation and who does know s ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je m’exprime ici en plusieurs qualités, non seulement en tant que coordinateur pour le plus grand groupe politique ici, au Parlement, mais aussi en tant que personne qui a joué un rôle essentiel dans la discussion de ce dossier au cours de la législature précédente, et avant tout en tant que personne qui, au cours de sa carrière professionnelle précédente, a introduit des comités d’entreprise dans différentes entreprises: une personne qui croit fondamentalement dans le développement de l’information et de la consultation et qui sa ...[+++]


Furthermore, a medium-term orientation in the maintenance of price stability can avoid introducing unnecessary volatility into the economy and embodies a concern for and a contribution to the stabilisation of output and employment.

En outre, l’adoption d’une orientation à moyen terme dans le maintien de la stabilité des prix permet d’éviter l’apparition d’une volatilité superflue dans l’économie et témoigne de l’intérêt que la Banque porte à la stabilisation de la production et de l’emploi et de sa contribution en la matière.


It is not the European Parliament’s job to try out forms of political pressure that may hasten the approval of an unsatisfactory agreement, nor to allow the expression of veiled threats about the emergence of a variable-speed Europe, once again introducing unnecessary tensions into a process that requires maturity, responsibility and common sense in the difficult policies to be adopted.

Il n’appartient pas au Parlement de s’essayer à exercer une pression politique afin de précipiter l’approbation d’un accord insatisfaisant, ni de permettre que soient révélées les menaces cachées qui planent sur l’émergence d’une Europe à plusieurs vitesses, en introduisant, une fois encore, des tensions inutiles dans un processus qui requiert maturité, responsabilité et bon sens dans les politiques difficiles qu’il convient d’adopter.


The growth in the construction sector since the Directive’s entry into force; the introduction of new technologies; the complexity of introducing a prevention system on-site and the multiplicity of players; seasonal variations; and the way the Directive contains some new provisions and others that are grafted onto existing national regulations all complicate an assessment of its effectiveness.

L'évaluation de l'efficacité de la mise en œuvre de la directive est compliquée par de nombreux facteurs comme la croissance du secteur de la construction depuis l'entrée en vigueur de la directive, l'introduction de nouvelles technologies, la complexité de l'introduction d'un système de prévention sur un chantier, la multiplicité des parties en présence, les variations saisonnières, ou encore le fait que la directive contient à la fois de nouvelles dispositions et d'autres qui viennent se greffer sur la réglementation nationale exist ...[+++]


In order to remedy this distortion and adapt support to the actual situation in the television sector in some States participating in the programme, it would be worthwhile introducing greater flexibility into the definition of the criterion of producer independence.

Afin de remédier à cette distorsion et d'adapter le soutien aux réalités du secteur de la télévision dans certains des Etats participants au programme, il conviendrait d'introduire plus de flexibilité dans la définition du critère d'indépendance des producteurs.


This is why, in this case, the Commission considers that setting a highly uncertain and probably overestimated value as a cap for the aid would actually go against the minimum aid necessary requirement, as uncertainty margins may, where they do not materialise, turn into scope for granting unnecessary aid.

C'est pourquoi la Commission considère, en l'occurrence, que fixer comme plafond d'aide un montant éminemment incertain et probablement surévalué irait en fait à l'encontre de l'exigence de limitation de l'aide au minimum nécessaire, étant donné que des marges d'incertitude peuvent, si elles ne se matérialisent pas, laisser le champ libre à des aides inutiles.


However, by doing so some health impacts are underestimated, because in reality the situation is much more complicated: pollutants are transferred between different environmental compartments (air to soil, to water, ...); people are exposed to a combination of pollutants that interact in the environment and in the human body ; These facts are not sufficiently taken into account in the actual policy responses.

Néanmoins, en agissant ainsi certains impacts sur la santé ont été sous-estimés, vu qu'en réalité la situation est beaucoup plus compliquée : les polluants sont transférés entre les différents compartiments de l'environnement (air au sol, à l'eau,...) ; les personnes sont exposées à une combinaison de polluants qui interagissent dans l'environnement et dans le corps humain ; Ces faits ne sont pas suffisamment pris en considération dans les réponses politiques réelles.


Requests concerning structural derogations will be examined at single programming document (SPD) or operational programme (OP) level in order to ascertain what the actual problems are, what specific features need to be taken into account, and any solutions that need to be introduced.

S'agissant des demandes relatives aux dérogations structurelles, elles seront examinées au niveau des documents uniques de programmation (DOCUP) ou des programmes opérationnels (PO) afin de vérifier la réalité des problèmes, les spécificités à prendre en compte, et éventuellement les solutions à y apporter.


w