Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually helps reinforce " (Engels → Frans) :

The Stockholm Programme actually helps reinforce the involvement of Frontex so that this agency will play a key role as part of the future integrated mechanism for monitoring the EU’s borders.

Le programme de Stockholm contribue en réalité à renforcer le rôle de Frontex de sorte que cette agence jouera un rôle capital dans le cadre du futur mécanisme intégré de contrôle des frontières de l’UE.


Well, actually, we have a very strong partnership already with Parks Canada. They are very much helping us to reinforce the public messaging of the trail.

Eh bien, nous avons déjà un partenariat très solide avec Parcs Canada, qui nous aide beaucoup sur le plan de la sensibilisation du public au sentier.


He actually helps reinforce the point that I am making, a direct and very relevant point related to this piece of legislation, which is his absence.

En fait, il m'aide à prouver le point que je voulais faire valoir et qui est étroitement lié à la mesure législative à l'étude, soit son absence.


It's my delight, Mr. Chair, to tell you that NDP-22 is actually consequential to NDP-13, which we did not pass, but since I have the microphone on I would like to say that generally I think we have reinforced the noise provisions of Bill C-11, and I'd particularly like, for the record, to thank all of the witnesses, particularly those from British Columbia and Quebec, who appeared before us, because I think through their comments they've help to push stronger la ...[+++]

Je suis ravi, monsieur le président, de vous dire que l'amendement NPD-22 est en fait corrélatif à l'amendement NPD-13, qui n'a pas été adopté. Mais comme j'ai la parole, j'aimerais dire qu'en général je pense que nous avons renforcé les dispositions contre le bruit, prévues par le projet de loi C-11, et je tiens particulièrement à remercier tous les témoins, surtout ceux de la Colombie-Britannique et du Québec, qui ont comparu devant nous, parce que je pense que leurs témoignages ont contribué à renforcer les dispositions à cet égard.


We need to reinforce that and to actually then show the leadership that helps everybody get aligned, where the grants and contributions end up aligned, and we then can move forward to this shared mission of keeping as many Canadians healthy for as long as possible.

Il faut renforcer cela et faire preuve du leadership nécessaire pour coordonner tous les efforts, les subventions et les contributions afin de remplir notre mission, faire en sorte que le plus grand nombre de Canadiens vivent en santé le plus longtemps possible.


I hope even at this late stage that the governments concerned - including my own - might see sense and help us put in place a sensible piece of legislation to reinforce the point that flexibility can actually be a positive concept for both employers and workers.

J’espère que, même à ce stade avancé, les gouvernements concernés - y compris le mien - retrouveront la raison et nous aideront à élaborer un texte législatif rationnel visant à renforcer l’opinion selon laquelle la flexibilité peut, au fond, constituer un concept positif à la fois pour les employeurs et les travailleurs.


This agreement is to safeguard the environmental integrity of the Kyoto Protocol, is to lead to an actual reduction in the emission of greenhouse gases, and is to help reach the broadest possible participation of the industrialised countries. In that way, the conditions can be created for the Protocol to be reinforced and to be entered into force by no later than 2002.

Un accord qui a pour objet de garantir le respect de l’environnement prévu dans le protocole de Kyoto, qui doit conduire à une réduction réelle des émissions de gaz à effet de serre et permettre d’atteindre une participation aussi large que possible des pays industrialisés, en vue de la création des conditions nécessaires à la ratification et à l’entrée en vigueur du protocole en l’an 2002 au plus tard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually helps reinforce' ->

Date index: 2021-10-29
w