Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually get anything » (Anglais → Français) :

He suggested that the frustration level was to the point that if we are going to actually get anything done in time to solve the problem there needs to be a super commission, a new commission, a new international commission with powers and authority to cut through, to be colloquial, the red tape.

Le sénateur Grafstein a dit que la frustration était telle que, si nous voulons vraiment résoudre le problème, il faut qu'il y ait une nouvelle grande commission, une nouvelle commission internationale dotée des pouvoirs nécessaires pour éliminer les tracasseries administratives.


Last year we went six months without a contribution agreement for us to handle third-party interests. With the changeover in the personnel within our regional department it's frustrating, difficult, and we have no means of actually getting anything done.

Compte tenu du roulement du personnel dans notre région, la situation est frustrante et difficile, et il n'y a aucun moyen de faire quoi que ce soit.


My colleague, who I have known for a number of years now, will recognize that I have sat through a number of discussions related to crises in a number of different industries in which the government has often waited so long to respond and actually get anything done.

Ma collègue, que je connais depuis des années, sait que j'ai assisté à de nombreuses discussions sur des crises touchant diverses industries, des crises auxquelles le gouvernement a mis beaucoup de temps à réagir.


Mr. Speaker, the member famously asked his party, “Why didn't we get the job done on the environment?” The reason Liberals did not get the job done was they went around the country making pie in the sky promises and not actually doing anything.

Monsieur le Président, le député est bien connu pour avoir demandé à son parti pourquoi ce dernier avait failli à la tâche en matière d'environnement. La raison pour laquelle les libéraux ont failli à la tâche, c'est qu'ils ont parcouru le pays en faisant des promesses en l'air, mais sans jamais rien faire.


Now that the routes of the Trans-European Network have been laid down for some considerable time, one does get the feeling that, while some are certainly in operation, others are being – if not completely neglected by the Member States – at any rate not being built, and so I would be interested to know whether there might in future be a system that would reward those route operators that are actually building and doing so efficiently, so that they might, under certain circumstances, be more likely to benefit from subsidies than those that, while belonging to the TEN, are not doing anything ...[+++]

Alors que les tracés du réseau transeuropéen ont été définis depuis un certain temps, on a l’impression que, même si une partie d’entre eux sont naturellement en activité, d’autres en tout cas, s’ils ne sont pas tout à fait négligés par les États membres, ne sont pas construits. Il m’intéresserait donc de savoir si un système pourrait être adopté dans le futur afin de récompenser les opérateurs des sections qui construisent réellement, et qui le font efficacement, de manière à ce que, dans certaines circonstances, ils puissent être plus susceptibles de bénéficier de subventions que les acteurs qui, bien qu’ils soient membres du RTE, font ...[+++]


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


Ms. Nolet: I understand that the funds come directly from the Province of Quebec at the moment, and that the anglophones never know how much they get, if they actually get anything.

Mme Nolet : Présentement, je comprends que les fonds vont directement à la province de Québec et que les anglophones, s'ils en reçoivent, ne savent jamais combien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually get anything' ->

Date index: 2023-12-13
w