Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «states that actually feel quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You ask what benefits there are for society, and I think that's a good question to ask for any piece of legislation. In addition to what the people next to me have said, I would suggest that the benefit to society is that you should actually feel quite proud that you have removed discrimination from a sector of society.

Vous demandez si la société y trouve son compte, et je pense que c'est une question parfaitement légitime pour n'importe quelle loi outre ce que mes voisins ont déjà dit, je vous dirais qu'en l'occurrence, l'avantage pour la société est que vous pourriez vous enorgueillir d'avoir éliminé toute discrimination dans un secteur de la société.


There may even be some Member States that actually feel quite happy and say to themselves, ‘my money is getting to the farmers, although I am not conforming precisely to the requirements that the Court of Auditors is demanding of me’.

Certains vont peut-être même jusqu’à s’en réjouir et se disent «mon argent va aux agriculteurs, même si je ne respecte pas précisément les critères que m’impose la Cour des comptes».


This is regrettable, but I think it is gratifying that we have now started this debate, that we have placed the focus on these important elements and that, in the process that is now being started by the Commission, we will hopefully also arrive at a situation where the Member States are actually shown respect and where it is not merely noted if national parliaments feel there has been a violation of the principle of subsidiarity, but that we actually stop and ...[+++]

C’est regrettable, mais je pense qu’il est bon que nous ayons maintenant entamé ce débat, que nous ayons mis l’accent sur ces éléments importants et que grâce au processus lancé aujourd’hui par la Commission, nous puissions également, nous l’espérons, arriver à une situation où les États membres seront respectés, où l’on ne fera pas que consigner les doléances des parlements nationaux qui estiment qu’il y a eu violation du principe de subsidiarité, mais où on prendra véritablement le temps de réfléchir à une autre solution.


Once we reveal that element of secrecy and we expose how Member State ministers actually vote, then those ministers are held accountable back home in their Member States and suddenly national citizens feel connected to all things European.

En révélant cet élément de confidentialité et en exposant concrètement les votes des ministres des États membres, ces ministres seront tenus pour responsables une fois retournés chez eux, dans leurs États membres, et les citoyens nationaux se sentiront soudain concernés par tous les enjeux européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is something that all parliamentarians and indeed all Canadians should support and actually feel quite good about, because it is a system that has worked well in the past.

Tous les parlementaires et tous les Canadiens devraient reconnaître et appuyer une telle mesure, puisque ce système a très bien fonctionné par le passé.


I feel quite well equipped now to continue this discussion in the Council tomorrow with the Member States and I hope that the legal act can be published within a short period.

Je me sens parfaitement parée à présent pour poursuivre cette discussion devant le Conseil demain avec les États membres, et j’espère que l’instrument juridique sera rapidement publié.


I feel quite well equipped now to continue this discussion in the Council tomorrow with the Member States and I hope that the legal act can be published within a short period.

Je me sens parfaitement parée à présent pour poursuivre cette discussion devant le Conseil demain avec les États membres, et j’espère que l’instrument juridique sera rapidement publié.


I'll leave it to Mr. McGuinty and Mr. Laframboise to state whether they feel those elements are important, but I believe they should be amended and re-crafted onto the government's motion so that we actually have a compromise that includes all the elements that have been brought forth.

Je laisserai le soin à M. McGuinty et M. Laframboise de dire s'ils les trouvent importants. Pour ma part, ils devraient être incorporés à la motion du gouvernement de manière à aboutir à un compromis qui inclut tous les éléments qui ont été annoncés.


It's nothing more than that, Madam Chair, and I actually feel quite insulted that the Minister of Finance wants to use this committee to support his grandstanding at the economic update in Halifax.

Ce n'est rien de plus que cela, madame la présidente, et je suis en fait insulté que le ministre des Finances veuille utiliser ce comité pour l'aider à amuser la galerie lors de la mise à jour économique à Halifax.


With respect to the Migratory Birds Convention Act, that is a question of statutory interpretation, and we actually feel quite strongly that it's going very far to suggest from the two or three specific instances that are in that convention that there is a broad federal power generally with respect to habitat.

Quant à la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, il s'agit d'une question d'interprétation et nous croyons fermement que c'est aller très loin que de présumer, à partir des deux ou trois cas précis qui figurent dans la convention, qu'il existe un vaste pouvoir fédéral en ce qui concerne l'habitat.




D'autres ont cherché : states that actually feel quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states that actually feel quite' ->

Date index: 2021-12-30
w