Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually done about " (Engels → Frans) :

The question is what has the government actually done about children who are living in grinding poverty in this country?

La question est de savoir ce que le gouvernement a vraiment fait pour les enfants qui vivent dans la misère au Canada.


With this review scheduled to end by December 1998, it will not be until 1999 when there can be something actually done about the recommendations.

Cet examen devant se terminer en décembre 1998, il faudra attendre 1999 avant de pouvoir faire quoi que ce soit au sujet des recommandations.


In order to increase both the general awareness about NTBs and motivate businesses and public authorities to fight against them, the Commission should also gather information from WTO, OECD, and any other relevant international trade organisation on work done or ongoing about a possible correlation between the existence of NTBs and resulting loss of potential market shares and the impact of this in terms of potential, or actual job losses. ...[+++]

Afin de sensibiliser davantage le public aux obstacles non tarifaires et d'inciter les entreprises et les autorités publiques à lutter contre ceux-ci, la Commission devrait collecter des informations de l'OMC, de l'OCDE et d'autres organisations commerciales internationales compétentes sur le travail accompli, ou en cours, dans la recherche d'un éventuel lien entre, d'une part, les obstacles non tarifaires et les pertes de parts de marché potentielles qui en résultent et, d'autre part, les pertes d'emplois potentielles ou effectives.


If we look at what the Europeans have actually already done in terms of an efficient climate policy for reducing CO2 emissions, what has actually been achieved, the reduction targets we have set, the legislation in our climate package, none of that is sufficient to achieve the two-degree target that is constantly talked about.

Si nous considérons ce que les Européens ont réellement déjà fait en termes de politique climatique efficace pour réduire les émissions de CO2, ce qui a été réalisé concrètement, ce que nous avons défini en termes d’objectifs de réduction, les dispositions juridiques présentes dans notre paquet climat, rien de cela n’est suffisant pour atteindre l’objectif des deux degrés dont il est partout question.


If we look at what the Europeans have actually already done in terms of an efficient climate policy for reducing CO2 emissions, what has actually been achieved, the reduction targets we have set, the legislation in our climate package, none of that is sufficient to achieve the two-degree target that is constantly talked about.

Si nous considérons ce que les Européens ont réellement déjà fait en termes de politique climatique efficace pour réduire les émissions de CO2 , ce qui a été réalisé concrètement, ce que nous avons défini en termes d’objectifs de réduction, les dispositions juridiques présentes dans notre paquet climat, rien de cela n’est suffisant pour atteindre l’objectif des deux degrés dont il est partout question.


What is true of better regulation is true of all other good intentions and of all the good things in this life: it is no good unless something is actually done about it, rather than it just being talked about.

Ce qui est vrai pour la meilleure réglementation l’est aussi pour toutes les autres bonnes intentions et toutes les bonnes choses de la vie: il ne suffit pas d’en parler, il faut agir concrètement.


People are dying every day and the pretense that the Liberals have actually done something about this continues.

Des personnes meurent chaque jour pendant que les libéraux continuent de prétendre qu'ils font quelque chose pour régler le problème.


That's why I'm wondering about the $20-some million and how that's going to be.You've given us an assurance that according to good accounting practices, somebody's going to be able to show you that they've actually done the work for this.

Par exemple, il vous a parlé de la baisse des loyers. M. Joseph Volpe: Oui, et c'est pourquoi je m'interroge au sujet des 20 millions de dollars et de la manière dont la somme sera.


– (DE) Madam President, Commissioner, I want to ask what is actually being done about the disinformation being disseminated about Europe and the European institutions.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je souhaiterais savoir ce qui est concrètement mis en place pour lutter contre la désinformation qui se répand sur l’Europe et les institutions européennes.


With respect to a few of the items on the list, the government has engaged in a very expensive and lavish public relations exercise, feigning concern and pretending that they have actually done something about the issues but to all intents and purposes nothing has changed.

Pour quelques-uns des dossiers figurant sur la liste, le gouvernement s'est engagé dans un exercice de relations publiques extrêmement coûteux et extravagant afin de donner l'impression qu'il fait effectivement quelque chose, mais, à toutes fins pratiques, rien n'a changé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually done about' ->

Date index: 2021-06-29
w