Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually add $94 million " (Engels → Frans) :

During this period €1 803,0 million[3] was actually paid to the beneficiaries, representing 94,4% of all available appropriations under the Annual Financing Agreements (AFAs) 2000–2003 for the nMS and 40,9% of AFAs 2000–2005 for BG and RO.

Pendant cette période, 1 803 millions EUR[3] ont effectivement été versés aux pays bénéficiaires, soit 94,4 % du total des crédits disponibles dans le cadre des conventions annuelles de financement (CAF) 2000–2003 conclues avec les nouveaux États membres et 40,9 % des CAF 2000–2005 en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie.


We had to actually add $94 million. A large portion of it went to the Canadian Nuclear Safety Commission.

En fait, nous avons dû ajouter 94 millions de dollars, qui ont été versés en grande partie à la Commission canadienne de sûreté nucléaire.


Elimination of the long form census would reduce the response rate from 94% to a paltry 50%. This wasteful decision would add $30 million to the deficit, and it will cost provinces and municipalities millions more, because they will lose the ability to target programs to their citizens' needs.

L'abolition du formulaire de recensement détaillé ferait passer le taux de participation de 94 à 50 p. 100. Cette décision ferait gonfler le déficit de 30 millions de dollars et coûterait des millions de dollars de plus aux provinces et aux municipalités parce qu'elles ne pourront plus cibler les besoins de leurs citoyens dans leurs programmes.


I might say that in terms of the Parliamentary Secretary to the Minister of Agriculture advocating doing away with the Canadian Wheat Board, there is a benchmark study that shows that single desk selling actually adds $160 million per year to farmers' pockets.

Quant au fait que le secrétaire parlementaire du ministre de l’Agriculture préconise d’éliminer la Commission canadienne du blé, je dirais qu’une étude-repère montre qu’un guichet unique augmente de 160 millions de dollars par année les revenus des producteurs.


Mr. Speaker, actually, on page 110 we see $9 million and $8 million, which do not quite add up to $100 million.

Monsieur le Président, en fait, il est question de 9 millions de dollars et de 8 millions de dollars à la page 123, ce qui ne totalise pas vraiment 100 millions de dollars.


In France, for example, if we add to the 2 million or more official unemployed people those people who have been forced into retirement or early retirement, the unemployed people in training, and those on subsidised contracts, unemployment actually affects almost 4.5 million people in France, or 18% of the working-age population.

Ainsi, en France, si on ajoute aux 2 millions ou plus de chômeurs officiels les salariés mis à la retraite, en préretraite, les chômeurs en formation, les contrats aidés, le chômage frappe près de 4,5 millions de Français, soit 18% des actifs.


During this period €1 803,0 million[3] was actually paid to the beneficiaries, representing 94,4% of all available appropriations under the Annual Financing Agreements (AFAs) 2000–2003 for the nMS and 40,9% of AFAs 2000–2005 for BG and RO.

Pendant cette période, 1 803 millions EUR[3] ont effectivement été versés aux pays bénéficiaires, soit 94,4 % du total des crédits disponibles dans le cadre des conventions annuelles de financement (CAF) 2000–2003 conclues avec les nouveaux États membres et 40,9 % des CAF 2000–2005 en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie.


Minister, you talked about the $60 million being actual convictions, and then there was $94 million in the courts, and the total was $154 million.

Madame la ministre, vous avez dit que le montant de 60 millions de dollars représentait les condamnations pour fraude, et qu'il y avait un montant de 94 millions de dollars en jeu devant les tribunaux, pour un total de 154 millions de dollars.


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


I should add straight away that this scope appeared to be a little bigger than it actually is now, given also the present state of the euro, which has already absorbed 250 million of that amount.

Je dois toutefois ajouter que cette marge paraissait alors un peu plus importante qu'elle ne l'est en réalité, étant donné la position actuelle de l'euro, qui a déjà absorbé 250 millions de ce montant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually add $94 million' ->

Date index: 2021-05-11
w