Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actual production amounted to some $105 million » (Anglais → Français) :

No aid may be granted for products that imitate or take the place of milk and milk products.Aids for an initial investment in excess of EUR 25 million or where the actual amount of aid is more than EUR 12 million must be notified to the Commission.

Aucune aide en faveur des produits imitant ou remplaçant les produits laitiers n'est autorisée.Les aides dont l'investissement initial est supérieur à 25 millions d'euros ou celles dont le montant effectif dépasse les 12 millions d'euros doivent être notifiées à la Commission.


A letter from the minister dated March 9, 1999, sent to me by my colleague from Saanich—Gulf Islands, states that of the $100 million for habitat protection laid out and promised by the minister only $6.5 million has actually been paid out. Some 6. 5% of the total amount of money designated for the critical reclamation of habita ...[+++]

Dans une lettre datée du 9 mars 1999 que m'a communiquée mon collègue, le député de Saanich—Gulf Islands, le ministre indique que sur les 100 millions de dollars qu'il avait promis pour la protection de l'habitat, seulement 6,5 millions avaient été avancés, soit 6,5 p. 100 du montant total nécessaire à la remise en état indispensable de l'habitat.


I. whereas the ban on EU food products to the Russian market that has hit the fruit and vegetable sector in particular, as well as the dairy and meat sectors, could have a possible knock-on effect leading to over-supply in the internal market, while the ban on EU fisheries products to the Russian market could potentially pose severe problems in some Member States; whereas the value of banned fisheries products amounts to almost EUR 144 m ...[+++]

I. considérant que l'interdiction pesant sur les denrées alimentaires de l'Union sur le marché russe qui a en particulier touché le secteur des fruits et légumes, ainsi que le secteur laitier et celui de la viande, pourrait avoir des répercussions entraînant une surabondance de l'offre sur le marché intérieur, tandis que l'interdiction des produits de l'Union issus de la pêche sur le marché russe pourrait poser de graves problèmes potentiels dans certains États membres; considérant que la valeur des produits de la pêche frappés d'interdiction s'élève à près de 144 millions d'EUR; ...[+++]


At the time of the ban, official diamond exports from Sierra Leone amounted to only $2.25 million as contrasted with an industry estimate that actual production amounted to some $105 million.

Au moment de l'interdiction, la valeur des exportations officielles de diamants de la Sierra Leone ne s'établissait qu'à 2,25 millions de dollars par comparaison avec les données d'une industrie estimant que la production était de l'ordre de quelque 105 millions de dollars.


F. whereas there is still some room for improvement, especially in the field of external action, where EUR 181 million equalling 3,5% of the total allowance were not spent in 2005, and in pre-accession strategy where the amount unused, compared to 2004, has actually gone up to EUR 463 ...[+++]

F. considérant qu'une amélioration reste possible, en particulier dans le domaine des actions extérieures, dans lequel 181 millions d'euros, soit 3,5% de l'enveloppe totale, n'ont pas été dépensés en 2005, et dans le domaine de la stratégie de préadhésion, dans lequel, par rapport à 2004, le montant inutilisé a, en fait, augmenté, passant à 463 millions d'euros, soit à 13,5% de l'enveloppe initialement programmée,


F. whereas there is still some room for improvement, especially in the field of external action, where EUR 181 million equalling 3,5% of the total allowance were not spent in 2005, and in pre-accession strategy where the amount unused, compared to 2004, has actually gone up to EUR 463 ...[+++]

F. considérant qu'une amélioration reste possible, en particulier dans le domaine des actions extérieures, dans lequel 181 millions d'EUR, soit 3,5 % de l'enveloppe totale, n'ont pas été dépensés en 2005, et dans le domaine de la stratégie de préadhésion, dans lequel, par rapport à 2004, le montant inutilisé a, en fait, augmenté, passant à 463 millions d'EUR, soit à 13,5 % de l'enveloppe initialement programmée,


(1440) Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, as we speak, our ministers are in the process of announcing a major program to help the forestry industry. It comprises not only loan guarantees in the order of some $800 million, but also $215 million for innovative processing technology, $150 million to help communities adapt, and a considerable amount to expand current markets for lumber ...[+++]

(1440) L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, au moment où l'on se parle, nos ministres sont en train d'annoncer un programme majeur pour l'aide à l'industrie forestière qui compte non seulement des garanties de prêts de l'ordre de quelque 800 millions de dollars, mais aussi un programme de technologie transformatrice de 215 millions de dollars, 150 millions de dollars pour aider l'adaptation des collectivités, ainsi que beaucoup d'argent pour l'expansion actuelle ...[+++]


to agree on an amount of EUR 190 million for assistance to Iraq of which EUR 100 million is to be financed through the use of the flexibility instrument for this purpose; to agree on Amending Letter No 3 for 2005, as regards International Fisheries Agreements with a transfer of EUR 2,5 million from the reserve to the relevant budget lines in order to take into account progress ma ...[+++]

accepter un montant de 190 millions d'euros destiné à l'aide en faveur de l'Iraq, dont 100 millions doivent être financés par la mobilisation de l'instrument de flexibilité à cet effet; accepter la lettre rectificative n° 3/2005 en ce qui concerne les accords de pêche internationaux, qui prévoit de transférer de la réserve aux lignes budgétaires correspondantes un montant de 2,5 millions d'euros afin de tenir compte des progrès réalisé ...[+++]


The total amount of compensation is limited, so that the total sum of that amount together with the amount of compensation actually paid under the 1992 Liability Convention and the 1992 Fund Convention within the scope of application of this Protocol shall not exceed 750 million units of account, currently equivalent to some EUR 930 m.

Le montant total des indemnités est limité de sorte que la somme totale de ce montant ajouté au montant des indemnités versées en vertu de la convention de 1992 sur la responsabilité (CLC) et de la convention de 1992 portant création du Fonds (FIPOL-92) n'excède pas 750 millions de DTS, ce qui correspondrait ...[+++]


The Commission today took final decisions to ban four state aids in agriculture for which the procedure provided for in Article 93(2) of the EEC Treaty had been initiated: - Italian aid of LIT 2 000 per kg for beef hindquarters for freezing and transport to the market, the overall amount of aid planned totalling some LIT 13 OOO million (ECU 8.8 million); - Italian aid of LIT 3 300 per degree of alcohol and per litre of concentrate ...[+++]

La Commission a pris aujourd'hui 4 décisions finales négatives à l'égard des dossiers d'aides d'Etat en agriculture, pour lesquels la procédure prévue par l'article 93,2 a été ouverte : - en Italie des aides de 2.000 Lires/kg de quartier arrière de viande bovine pour la congélation et le transport sur le marché, dont le montant global prévu était de 13 milliards de Lires (8,8 Mecu); - en Italie des aides de 3.300 Lires par degré d'alcool et par litre de moût concentré pour la campagne 87/88 pour la production et la consommation de mo ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actual production amounted to some $105 million' ->

Date index: 2021-01-03
w