Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledged the professor had said " (Engels → Frans) :

After the professor had said this, at a discreet interval, I asked him, “What do you mean by that?” He said, “There is no real threat to Canada that Canadians perceive”.

Après un certain temps, suite à cette observation qu'avait faite le professeur, je lui ai demandé : « Que voulez-vous dire par là? » Il a répondu : « Il n'y a pas de véritable menace pour le Canada qui soit perçue par les Canadiens».


My daughter, who just finished her master's degree in social work at Hamilton, called me one day last year. She had just come from a social policy class where her professor had said to the class: “Do you know that the baby-boom generation is about to inherit.?” And it was gazillions.

L'année dernière, ma fille, qui vient de terminer sa maîtrise en travail social à Hamilton, m'a appelée juste après un cours de politique sociale où le professeur avait dit ceci: «Savez-vous que la génération du baby-boom est sur le point d'hériter.?» Et il a cité un chiffre colossal.


Professor Lessard said that a total ban was not justified on the evidence and the bill was drafted in view of the things that the court had said.

Mme Lessard a dit que la Cour suprême avait invalidé l'interdiction totale injustifiée selon la preuve présentée et que le projet de loi avait été rédigé en tenant compte de ce jugement.


Arguments presented concerning the land use right by the other companies however were not such as to reverse findings as the company itself acknowledges that it had not paid the agreed amount for its land use right in one case.

Les arguments présentés au sujet du droit d’occupation des sols des autres sociétés n’ont toutefois pas été de nature à modifier radicalement les conclusions puisque, dans un cas, la société elle-même reconnaît qu’elle n’a pas payé le montant convenu pour son droit d’occupation des sols.


In the area of antitrust, it again acknowledged that legislation had been aligned and that application of the rules was largely satisfactory, but it found that there was still no progress concerning state aid.

Il renouvelait le constat d’un alignement législatif et d’une mise en œuvre globalement satisfaisants dans le domaine des ententes, mais confirmait l’absence de progrès en ce qui concerne les aides d’État.


In its April 2004 opinion, the Commission acknowledged that Croatia had made an effort to align its legislation with the acquis.

Dans son avis d’avril 2004, la Commission reconnaissait que la Croatie avait fait des efforts pour aligner sa législation sur l’acquis.


Senator Bryden acknowledged the professor had said that, but pointed out that he subsequently said the last word is actually with the government and not really the Senate.

Le sénateur Bryden a aussi reconnu que c'est ce que le professeur avait dit, mais il a fait remarquer qu'il avait par la suite ajouté que c'était le gouvernement et non le Sénat qui avait réellement le dernier mot.


In its judgment of 7 July 1987, the Court of Justice of the EC acknowledged that Italy had failed to comply with its obligations by not transposing Directive 82/76/EEC within the deadline laid down.

Par arrêt du 7 juillet 1987, la Cour de justice des CE a reconnu que l'Italie avait manqué à ses obligations en ne transposant pas la directive 82/76/CEE dans les délais.


So if the government had said that its first legislative action was going to be to amend the Canadian Human Rights Act to include social condition or status as a prohibited ground of discrimination, the Bloc Québécois would have acknowledged that the government had a degree of sensitivity.

Évidemment, cela ne veut pas dire qu'on va faire l'économie du programme PATA, cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas certains secteurs industriels qui ne sont pas en déqualification, mais, au total, l'économie va plutôt bien. Donc, si le gouvernement avait dit que, comme première mesure législative, il amendait la Loi canadienne sur les droits de la personne pour inclure la condition sociale comme motif interdit de discrimination, alors le Bloc québécois aurait reconnu au gouvernement une certaine sensibilité.


Implementation of the CSI scheme (US Container Security Initiative) in maritime transport, although not specifically designed for operators to benefit from, is widely acknowledged to have had a number of positive commercial side-effects, notably better operational systems and better control over and predictability of transport and other processes, as well as more reliable processing times and reduced loss through theft. Trends in recently published research[9] indicate that a number of cost fa ...[+++]

La mise en oeuvre du système CSI (initiative américaine sur la sécurité des conteneurs) dans le transport maritime, qui n'était cependant pas spécifiquement destiné à profiter aux opérateurs, a incontestablement entraîné un certain nombre de retombées commerciales heureuses - citons notamment : systèmes opérationnels plus performants, meilleur contrôle et prévisibilité accrue des transport et des autres procédures, délais de traitement plus fiables, et diminution des pertes dues au vol. Selon les tendances qui ressortent de travaux de recherche récemment publiés [9], le renforcement des mesures de sûreté entraînerait des avantages annexe ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledged the professor had said' ->

Date index: 2021-12-23
w