Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acknowledge this perhaps especially today " (Engels → Frans) :

What I want to say is, in light of the comments I've made and the role the chairman has played, especially today, I would like to make a motion of confidence in the chairman—in his ability, in his leadership, and in the guidance he has provided this committee over the lengthy period of time up to today.

Voici où je veux en venir: dans le contexte de mes observations et étant donné le rôle joué par le président, notamment aujourd'hui, j'aimerais proposer un vote de confiance dans le président—de confiance en sa compétence, en son leadership, dans l'orientation qu'il a imprimée aux travaux du comité pendant la longue période qui s'est écoulée jusqu'à aujourd'hui.


I wanted to speak here today, in part because I believe that this tradition exemplified by Senator Smith, of partisanship with respect, is crucial to real success and achievement in Parliament generally and perhaps especially so here in the Senate.

Je voulais prendre la parole aujourd'hui notamment parce que je crois que la tradition de l'esprit partisan empreint de respect qu'incarnait le sénateur Smith est un élément indispensable à la réussite au Parlement en général, et peut-être plus particulièrement au Sénat.


I will throw in my two-cents' worth on a couple of them, although not in any dogmatic way, as I acknowledge that there is always plenty of room for argument, even on constitutional issues — perhaps especially on constitutional issues.

Je vais ajouter mon grain de sel concernant deux d'entre elles. Je ne le ferai pas de manière dogmatique car je reconnais qu'il y a toujours place à la discussion, même quand il s'agit de questions constitutionnelles — peut-être surtout quand il s'agit de questions constitutionnelles.


− (PL) Mr President, I have participated in dozens of human rights debates in this Chamber, but I am perhaps especially moved today, because in fact when we speak of large numbers, of thousands of dead, it gradually stops making an impression. However, when we look at the murder of one specific person, of a child in fact, a thirteen-year-old girl called Aisha Ibrahim Duhulow, then indeed the cruelty of the act forces us to think about what we can do.

- (PL) Monsieur le Président, j’ai participé à des dizaines de débats sur les droits de l’homme au sein de cette Assemblée, mais celui d’aujourd’hui m’émeut particulièrement: lorsqu’on parle d’un grand nombre, de milliers de morts, l’impact s’estompe peu à peu; par contre, lorsqu’on se penche sur l’assassinat d’une seule personne - en réalité, une enfant, une jeune fille de 13 ans dénommée Aisha Ibrahim Duhulow -, la cruauté de cet acte nous oblige à réfléchir sur ce que nous pouvons faire.


It is important to acknowledge this, perhaps especially today because as members know a new government in Quebec is being sworn in.

Il est important de le reconnaître, d'autant qu'un nouveau gouvernement est en train d'être assermenté au Québec.


Perhaps especially now, today, and tomorrow, in the weeks to come, the polarised Ukrainian people need help on the economic, political, scientific and social fronts.

Peut-être surtout maintenant, aujourd’hui, et demain, dans les semaines à venir, la population ukrainienne polarisée a besoin d’aide sur le front économique, politique, scientifique et social.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am not Maltese and, therefore, while acknowledging that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is doing a magnificent job, I regret that the Finnish Presidency, which today began its term of office, is not present; this may be because of the match, or the time or perhaps a lack of attention (seeing that one of the Finnish Presidency’s themes is immigration), but it i ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas maltais et, par conséquent, si je reconnais que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures fait de l’excellent travail, je regrette que la présidence finlandaise, qui a entamé sa présidence aujourd’hui, ne soit pas présente. C’est peut-être en raison du match ou de l’horaire ou peut-être d’un manque d’attention (puisque l’un des thèmes choisis par la présidence finlandaise est l’immigration), mais elle n’est pas là.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am not Maltese and, therefore, while acknowledging that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is doing a magnificent job, I regret that the Finnish Presidency, which today began its term of office, is not present; this may be because of the match, or the time or perhaps a lack of attention (seeing that one of the Finnish Presidency’s themes is immigration), but it i ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas maltais et, par conséquent, si je reconnais que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures fait de l’excellent travail, je regrette que la présidence finlandaise, qui a entamé sa présidence aujourd’hui, ne soit pas présente. C’est peut-être en raison du match ou de l’horaire ou peut-être d’un manque d’attention (puisque l’un des thèmes choisis par la présidence finlandaise est l’immigration), mais elle n’est pas là.


But I must acknowledge that, particularly perhaps for those of us who have spent more than half our lives under a dictatorship, reaching an agreement today to fund the democratic reunification of Europe is a sensitive and emotional issue.

Toutefois, il me faut reconnaître que, tout particulièrement peut-être pour ceux d'entre nous qui ont vécu plus de la moitié de leur vie sous une dictature, il est touchant et émouvant de mettre aujourd'hui le point final à l'accord destiné à financer la réunification démocratique de l'Europe.


I would like you to give some thought to this — perhaps not today — as to how mediation would work, especially when there is some violence.

J'aimerais que vous nous indiquiez — peut-être pas aujourd'hui — comment la médiation fonctionnerait, surtout quand il y a de la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge this perhaps especially today' ->

Date index: 2021-03-13
w