Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accurately describes what » (Anglais → Français) :

The long title is precise and accurately describes what the bill does, whereas the government's short title that it put in its bill and which it is now attempting to re-establish in this bill, even though opposition members in committee voted it down, is deliberately misleading.

Le titre intégral est précis et décrit avec exactitude l'objectif du projet de loi. Par contre, le titre abrégé, que le gouvernement avait attribué au projet de loi lorsqu'il l'a présenté et qu'il tente maintenant de rétablir, malgré son rejet par les députés de l'opposition lors de l'étude en comité, est délibérément fallacieux.


I fail to understand how Senator Comeau could have any complaints about a press release that so accurately describes what he did to ensure that the Senate adjourn for 12 days instead of returning on Friday, October 9, to deal with this self-described important crime bill.

Je ne comprends pas comment le sénateur Comeau a pu se plaindre d'un communiqué de presse qui décrit si précisément ce qu'il a fait pour s'assurer que le Sénat s'ajourne durant 12 jours au lieu de se réunir le vendredi 9 octobre pour traiter ce projet de loi sur la criminalité qu'il a lui-même décrit comme important.


Fortunately, President-in-Office, we women from the seven political parties have accurately described what we want in a letter: it’s the flower, it’s our flower for you, dear President.

Mais heureusement, Monsieur le Président, nous, les femmes des sept partis politiques, avons décrit précisément ce que nous voulons dans une lettre: c'est la fleur, c'est notre fleur pour vous, cher Président.


What we are now experiencing was accurately described and predicted more than a full 35 years ago by the think-tank known as the Club of Rome and by its leader, Mr Aurelio Peccei, who said that the South would undoubtedly make its way north.

Ce que nous vivons actuellement a déjà été décrit et prédit, avec précision, il y a plus de trente-cinq ans, par le club de réflexion qui s’appelait le club de Rome et par son leader, M. Aurelio Peccei.


I am pleased we are now focusing on the name ‘single market’ because that describes much more accurately what we are working for.

Je suis heureux que nous nous concentrions à présent sur l’expression de «marché unique», car elle décrit bien plus précisément ce que nous recherchons.


– (ES) Mr President, discouragement and determination are two words that begin with ‘d’ and which I believe accurately reflect the feelings of Mr Juncker today and of many Members of this House: discouragement in view of what happened at the European Summit, determination to face the future: discouragement, because Mr Juncker, on describing the debate on the financial perspectives to us, sounded like an auditor heading a team of ac ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, les mots «découragement» et «détermination» commencent tous deux par la lettre «d» et, je pense, reflètent bien les sentiments actuels de M. Juncker et de nombreux députés de cette Assemblée: le découragement face à ce qui s’est passé lors du sommet européen, la détermination d’affronter l’avenir: le découragement parce que M. Juncker nous a décrit le débat sur les perspectives financières tel un auditeur à la tête d’une équipe de comptables.


Therefore, honourable senators, I have no hesitancy in supporting this motion because it accurately describes what the government has announced it will do.

Par conséquent, honorables sénateurs, je n'ai aucune hésitation à appuyer cette motion, car elle décrit avec précision les mesures que le gouvernement a annoncées.


Although every member of the committee could probably express some reservations about the report and the resulting recommendations, I feel that the report fairly and accurately describes what the committee heard and read, and the recommendations address the major problem areas.

Chacun des membres du comité pourrait probablement exprimer des réserves à l'égard du rapport et de ses recommandations, mais j'estime que le rapport décrit avec justesse et précision ce que le comité a entendu et lu et que les recommandations couvrent les principaux problèmes.


The explanatory statement is very precise in describing what is happening at the moment, namely that judicial cooperation is being institutionalised or, to put it more accurately, that there is a trend towards supranationalism in this area.

Il est dit très clairement dans l'exposé des motifs que l'on est actuellement en train d'institutionnaliser la coopération judiciaire ou plutôt que l'on tend à la rendre supranationale.


It surely does not allow the members of the Reform Party to accurately describe what is wrong with Bill C-68.

Les députés réformistes n'arriveront certes pas à décrire exactement en si peu de temps en quoi le projet de loi C-68 est insuffisant.


w