Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accept these thanks » (Anglais → Français) :

Once again, I would like to congratulate all fellow Members who serve on the committee, and I would like Mr Harbour to accept these thanks and congratulations on their behalf.

Une fois encore, je tiens à féliciter tous nos collègues présents dans cette commission, et je prierais M. Harbour d’accepter en leur nom ces remerciements et ces félicitations.


In the opinion accepted unanimously by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, of which I have been the draftsman, I have, in addition to the questions raised by the Commission, emphasised the rights of children and of national minorities, and most of these issues have made their way, in the form of a compromise solution, into our report as well, thanks to the good will of the rapporteur, Mr Moscovici. Why is th ...[+++]

Dans l’avis adopté à l’unanimité par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, dont j’ai été le rapporteur pour avis, je n’ai pas seulement insisté sur les questions soulevées par la Commission, mais aussi sur les droits des enfants et des minorités nationales et la plupart de ces questions ont également été reprises, sous la forme d’une solution de compromis, dans notre rapport, grâce à la bonne volonté du rapporteur, M. Moscovici. Pourquoi est-ce aussi important?


I wish to conclude by thanking the Committee on Employment for accepting one of my amendments which states: 'Member States shall transpose these provisions in a manner consistent with promoting job creation and making temporary agency work more attractive, recognising the different circumstances pertaining to their own territory'.

Je souhaiterais conclure en remerciant la commission de l'emploi d'avoir accepté l'un de mes amendements, lequel affirme que "les États membres doivent transposer ces dispositions selon des modalités qui permettront de promouvoir la création d'emplois et de rendre plus attractif le travail des agences, tout en tenant compte du contexte spécifique qui prévaut sur leur propre territoire".


The European Union has demonstrated its willingness to accept responsibility by putting forward strong proposals aimed at avoiding a recurrence of such serious accidents. I thank Mr Gayssot who, on behalf of the French Presidency, has shown great conviction and skill in dealing with these issues effectively.

Elle fait preuve ici de responsabilité en proposant des dispositions fortes pour éviter que ces accidents graves se renouvellent, et je remercie M. le ministre Gayssot qui, au nom de la présidence française, apporte une grande conviction, une grande compétence pour traiter de ces questions de façon efficace.


And I wonder why, on the other hand, we must not say that if – thanks to liberalisation and thanks to being able to accept the challenges of the new economy openly – we manage to reverse the downward trend in economic growth, there will be wealth and there will also be the prospect of salary increases. Instead of having collective national or European contracts, maybe these salary increases can be linked to productivity and the pro ...[+++]

Pourquoi, au contraire, ne devons-nous pas leur dire que si, grâce à la libéralisation et grâce à notre capacité d'accepter franchement les défis de la nouvelle économie, nous savons inverser la tendance à la baisse de la croissance économique, nous bénéficierons d'une certaine richesse et il sera même possible d'augmenter les salaires, éventuellement en les liant à la productivité et aux résultats des entreprises, plutôt qu'à des contrats collectifs nationaux ou européens.


Whereupon, the Clerk of the Senate, by Command of the Deputy the Governor General, did say: “In Her Majesty’s name, the Honourable the Deputy to His Excellency the Governor General thanks Her Loyal Subjects, accepts their benevolence, and assents to these Bills”.

Sur ce, le greffier du Sénat, par ordre du Gouverneur général suppléant, s’est exprimé ainsi: « Au nom de Sa Majesté, l’honorable Gouverneur général suppléant remercie ses loyaux sujets, accepte leur bienveillance et sanctionne ces projets de loi».


Thanks to these rules, the GATT contracting Parties have been able to set up a relatively transparent non- preferential structure for trade tariffs and, through the GATT rules and codes, the Parties accept binding arrangements for most other matters concerning trade.

Grâce à ces règles, les parties contractantes du GATT ont établi une structure non préférentielle relativement transparente en ce qui concerne les tarifs et, par le biais des règles et codes du GATT, elles acceptent un régime contraignant pour la plupart des autres matières concernant le commerce.


Thanks to these rules, the GATT contracting Parties have been able to set up a relatively transparent non-preferential structure for trade tariffs and, through the GATT rules and codes, the Parties accept binding arrangements for most other matters concerning trade.

Grace a ces regles, les parties contractantes du GATT ont etabli une structure non preferentielle relativement transparente en ce qui concerne les tarifs et, par le biais des regles et codes du GATT, elles acceptent un regime contraignant pour la plupart des autres matieres concernant le commerce.


Thanks to these rules, the GATT Contracting Parties have been able to set up a relatively transparent non preferential structure for trade tariffs and, through the GAT rules and codes, the Parties accept binding arrangements for most other matters concerning trade.

Grâce à ces règles,les parties contractantes du GATT ont établi une structure non préférentielle relativement transparente en ce qui concerne les tarifs et, par le biais des règles et codes du GATT, elles acceptent un régime contraignant pour la plupart des autres matières concernant le commerce.


It thanks the President of COP, Mr Jan Pronk, for his efforts throughout these negotiations and invites him to continue and intensify them by developing his bilateral contacts with all the parties in order to find a compromise acceptable to all.

Il remercie le Président de la Conférence des Parties, M. Jan Pronk, pour les efforts qu'il a déployés tout au long de cette négociation et l'invite à poursuivre et intensifier ceux-ci, en développant ses contacts bilatéraux avec l'ensemble des parties en présence pour rechercher avec chacune d'elles les voies d'un compromis acceptable par tous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accept these thanks' ->

Date index: 2024-05-17
w