Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abuse must become " (Engels → Frans) :

This is a very difficult topic to talk about, so we must commend the courage of former victims like Theo Fleury who have become advocates to prevent the sexual abuse of children.

Il s'agit d'un sujet très difficile à aborder, c'est pourquoi nous devons louer le courage d'anciennes victimes comme Theo Fleury, qui font la promotion de la prévention des agressions sexuelles contre les enfants.


For someone to look at child pornography, the child pornography must first be produced, which means that children suffer and become victims of abuse.

Comment peut-on ignorer que le visionnement de pornographie juvénile requiert d'abord la production de pornographie juvénile, ce qui cause des souffrances aux enfants et les rend victimes d'abus?


We must protect people who want to defend themselves and the rest of the population in order to ensure that abuses do not occur and that people do not become de facto police officers.

Il faut protéger tant les gens qui veulent se défendre que le reste de la population, afin de s'assurer qu'il n'y ait pas d'abus et que des gens deviennent des policiers de facto.


– (RO) The European Parliament must continue to give encouragement to states wishing to become members of the European Union because it is only by encouraging democratic change and punishing swiftly abuses or ineptitude that will enable these countries to become aligned with Member States’ common democratic and economic standards.

– (RO) Le Parlement européen doit continuer à prodiguer ses encouragements aux États qui souhaitent devenir membres de l’Union européenne. En effet, encourager le changement démocratique et sanctionner énergiquement les abus ou l’incompétence sont l’unique moyen d’aider ces pays à s’aligner sur les normes démocratiques et économiques communes des États membres.


In particular, care must be taken to ensure that no service of general interest is abused or becomes a monopoly, generating a secure income for those who provide the service rather than its beneficiaries.

On doit notamment veiller à ce que le service d’intérêt général ne soit pas dévoyé, ne devienne pas un monopole, créateur de rentes de situation au profit, non de ses bénéficiaires, mais des prestataires de services.


In particular, care must be taken to ensure that no service of general interest is abused or becomes a monopoly, generating a secure income for those who provide the service rather than its beneficiaries.

On doit notamment veiller à ce que le service d’intérêt général ne soit pas dévoyé, ne devienne pas un monopole, créateur de rentes de situation au profit, non de ses bénéficiaires, mais des prestataires de services.


The human rights clauses in the Agreements with the Mediterranean countries must become a constructive tool to address precarious human rights situations in these countries and to prevent future abuse'.

Les clauses de respect des droits de l'homme dans les accords avec les pays méditerranéens doivent se muer en instrument constructif pour remédier à la situation précaire des droits de l'homme dans ces pays et pour éviter toute violation future".


Therefore, with the ageing of the Canadian population, the study of elder abuse must become a priority to help service providers, the justice community and society in general.

Par conséquent, vu le vieillissement de la population canadienne, l'étude des mauvais traitements subis par les personnes âgées doit devenir une priorité pour pouvoir venir en aide aux fournisseurs de services, au système de justice et à la société en général.


The scale of child abuse in Europe must be understood if this phenomenon is to be eliminated since abused children often become abusers as parents.

Il faut mesurer l'ampleur du phénomène de l'enfance maltraitée en Europe pour pouvoir le prévenir, car les enfants maltraités deviennent souvent des parents maltraitants.


Canadians are tired of supporting habitual and seasonal abusers of unemployment insurance. Many people would say that Bill C-216 would become another case of abuse of the great Canadian social security system as it could lead to employers laying off employees who must serve jury duty so that these individuals would be able to collect otherwise uncollectable unemployment insurance.

Les Canadiens en ont assez de soutenir les fraudeurs habituels et saisonniers de l'assurance-chômage, et beaucoup de gens diraient que le projet de loi C-216 ouvre une autre porte aux abus contre notre remarquable système de sécurité sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abuse must become' ->

Date index: 2024-04-30
w