Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elder abuse must become » (Anglais → Français) :

Such examples illustrate how this government understands and recognizes that efforts to fight elder abuse must be made at the federal and provincial levels through, for example, legislative amendments in areas of exclusive jurisdiction, as well as investment in community, regional and national initiatives, including the ones I have just mentioned.

Ces exemples montrent bien que le gouvernement comprend et reconnaît les efforts à déployer aux niveaux fédéral et provincial pour lutter contre la maltraitance des aînés, par exemple par des modifications législatives dans des domaines de compétence exclusive, ainsi que par un investissement dans les initiatives locales, régionales et nationales, y compris celles que je viens de mentionner.


52. Notes with concern EU research results published in April 2011 showing that some 28 % of women aged 60 years or older have been mistreated in the last 12 month; Takes the view that priority must be given to the protection of the elderly from abuse, mistreatment, neglect and exploitation, whether intentional and deliberate or resulting from carelessness; calls on the Member States to strengthen their actions to prevent elder abuse ...[+++]

52. note avec inquiétude les résultats des recherches européennes, publiés en avril 2011, qui montrent que près de 28 % des femmes âgées de 60 ans et plus ont été maltraitées au cours des douze derniers mois; considère que la protection des personnes âgées contre la maltraitance, les brutalités, l'abandon et l'exploitation, de manière délibérée ou par négligence, doit constituer une priorité politique; invite les États membres à renforcer leurs actions en matière de prévention des mauvais traitements à l'égard des personnes âgées, tant au domicile que dans les établissements;


52. Notes with concern EU research results published in April 2011 showing that some 28% of women aged 60 years or older have been mistreated in the last 12 month; Takes the view that priority must be given to the protection of the elderly from abuse, mistreatment, neglect and exploitation, whether intentional and deliberate or resulting from carelessness; calls on the Member States to strengthen their actions to prevent elder abuse ...[+++]

52. note avec inquiétude les résultats des recherches européennes, publiés en avril 2011, qui montrent que près de 28 % des femmes âgées de 60 ans et plus ont été maltraitées au cours des douze derniers mois; considère que la protection des personnes âgées contre la maltraitance, les brutalités, l'abandon et l'exploitation, de manière délibérée ou par négligence, doit constituer une priorité politique; invite les États membres à renforcer leurs actions en matière de prévention des mauvais traitements à l'égard des personnes âgées, tant au domicile que dans les établissements;


Specialized training courses addressing the complexities of the ageing process and the uniqueness of elder abuse crimes must also become the norm in police agencies.

Des formations spécialisées abordant les complexités du processus de vieillissement et la singularité des crimes de violence envers les aînés doivent aussi devenir la norme dans les services de police.


In Canada, elder abuse has become a priority issue for all levels of government.

Au Canada, la violence envers les aînés est devenue un dossier prioritaire pour tous les ordres de gouvernement.


27. Stresses that solidarity with our elders must become stronger, but emphasising that it must also be met with reciprocal solidarity towards children and young people; whereas, while older people can pass on wisdom, knowledge and experience, the younger generations offer energy, dynamism, joie de vivre and hope;

27. souligne que la solidarité en direction de nos aînés doit se renforcer, mais qu'elle doit aussi trouver sa réciprocité en direction des enfants et des jeunes; qu'alors que les anciens transmettent la sagesse, le savoir-faire, l'expérience, les jeunes générations, quant à elles, véhiculent énergie, dynamisme, joie de vivre et espoir;


29. Stresses that solidarity with our elders must become stronger, but emphasising that it must also be met with reciprocal solidarity towards children and young people; whereas, while older people can pass on wisdom, knowledge and experience, the younger generations offer energy, dynamism, joie de vivre and hope;

29. insiste sur le fait que la solidarité en direction de nos aînés doit se renforcer, mais qu'elle doit aussi trouver sa réciprocité en direction des enfants et des jeunes, les anciens transmettant la sagesse, le savoir-faire et l'expérience, les jeunes générations, quant à elles, véhiculant énergie, dynamisme, joie de vivre et espoir,


Stresses that solidarity with our elders must become stronger, but emphasising that it must also be met with reciprocal solidarity towards children and young people; whereas, while older people can pass on wisdom, knowledge and experience, the younger generations offer energy, dynamism, joie de vivre and hope;

souligne que la solidarité en direction de nos aînés doit se renforcer, mais qu'elle doit aussi trouver sa réciprocité en direction des enfants et des jeunes; qu'alors que les anciens transmettent la sagesse, le savoir-faire, l'expérience, les jeunes générations, quant à elles, véhiculent énergie, dynamisme, joie de vivre et espoir;


Provision must also be made for older people, and media literacy must become an incorporated and integral part of ‘life-long learning’, as it is important for the elderly, in particular, to be able to keep up with this technology in order to remain independent and to be able to continue to be involved in community life for longer.

Des dispositions doivent également être prises pour les personnes âgées, et la compétence médiatique doit devenir partie intégrée et intégrante de l’apprentissage tout au long de la vie, car il est important pour ces personnes en particulier d’être capables de se tenir au courant de cette technologie afin de conserver leur autonomie et de pouvoir continuer à être impliquées plus longtemps dans la vie sociale.


Therefore, with the ageing of the Canadian population, the study of elder abuse must become a priority to help service providers, the justice community and society in general.

Par conséquent, vu le vieillissement de la population canadienne, l'étude des mauvais traitements subis par les personnes âgées doit devenir une priorité pour pouvoir venir en aide aux fournisseurs de services, au système de justice et à la société en général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elder abuse must become' ->

Date index: 2022-01-03
w