Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about today sentencing " (Engels → Frans) :

It outlined provisions related to military justice, such as the things we are talking about today: sentencing reform, military judges and committees, summary trials, court martial panels, the provost marshal, and limited provisions related to the grievance and military police complaints process.

Il prévoyait des dispositions portant sur la justice militaire, notamment en ce qui concerne les enjeux dont nous débattons aujourd'hui: la réforme de la détermination de la peine, les juges et les comités militaires, les procès sommaires, les comités de la cour martiale, le grand prévôt, ainsi que les dispositions limitées visant le processus de traitement des griefs et le processus d'examen des plaintes concernant la police militaire.


I would like to speak today about the multilateral and internationalist policies, like the responsibility to protect doctrine, which used to be the foundation of the Liberal Party's foreign policy, but which the current Liberal leader recently brushed aside with two short sentences amid a lengthy speech about what Canada's response should be to the atrocities being committed against women and children in Iraq, even as we speak.

J'aimerais parler aujourd'hui des politiques multilatérales et internationalistes, telles que la doctrine de la responsabilité de protéger, qui jadis constituaient le fondement de la politique étrangère du Parti libéral, mais que le chef libéral actuel a récemment balayées en deux courtes phrases dans le cadre d'un long discours sur la façon dont le Canada doit réagir aux atrocités perpétrées en ce moment même contre les femmes et les enfants en Irak.


Madam Speaker, I am proud to speak today about minimum sentences.

Madame la Présidente, je suis fière de prendre la parole aujourd'hui pour parler des peines minimales d'emprisonnement.


Hon. Bob Runciman: Honourable senators, I rise today to support this motion and to speak about Majid Tavakoli, a student leader in Iran who was sentenced to more than eight years in prison for the simple act of speaking out against the illegitimate presidential election in 2009.

L'honorable Bob Runciman : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour appuyer la motion dont le Sénat est saisi et pour parler de Majid Tavakoli. Il s'agit d'un leader étudiant iranien qui s'est vu imposer une peine de huit ans d'emprisonnement simplement pour avoir dénoncé les élections présidentielles illégitimes de 2009.


In Pakistan, today, one can lose one’s life both for so-called religious blasphemy and for freedom of speech – in this case, a public statement about a judicial sentence.

Au Pakistan, il est aujourd’hui possible de perdre la vie pour cause de blasphème religieux et de liberté de parole – dans le cas présent, en raison d’une déclaration publique sur une condamnation judiciaire.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was commit ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was commit ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


Today we are talking about the sentencing of two European citizens, a Spaniard and an Italian, who have been condemned to death, as has already been said, in Yemen and the United States respectively.

Aujourd'hui, en effet, nous débattons de la condamnation de deux citoyens européens, l'un espagnol et l'autre italien, condamnés à mort respectivement, comme nous l'avons dit, en République du Yémen et aux États-Unis.


Today, we do not have to worry about whether I was right in my first view with respect to the initial legislation because the legislation before you today does, in fact, give the judge complete discretion to impose a consecutive sentence in murder and sexual assault, the cases that are in question here.

Actuellement, nous n'avons plus à nous demander si j'avais raison lorsque je me suis prononcé sur le projet de loi dans sa forme initiale puisque le projet de loi que vous avez maintenant sous les yeux laisse au juge toute discrétion pour imposer une peine consécutive dans des cas de meurtre ou d'agression sexuelle, les affaires dont il est question ici.




Anderen hebben gezocht naar : talking about     about today sentencing     speak today about     speak today     two short sentences     about minimum sentences     speak about     rise today     who was sentenced     public statement about     today     judicial sentence     will read about     russia today     gets sentenced     about the sentencing     worry about     consecutive sentence     about today sentencing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about today sentencing' ->

Date index: 2021-10-05
w