Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about presumed consent and agreed that should anything happen » (Anglais → Français) :

In our office on 8 February, James and Aoife, another assistant, talked about presumed consent and agreed that should anything happen to either of them – both young people – they would donate their organs.

Dans notre bureau le 8 février, James et Aoife, un autre assistant, ont parlé du consentement présumé et se sont accordés sur le fait que si quelque chose venait à leur arriver – tous deux de jeunes gens - ils feraient don de leurs organes.


In the same way that you are passionate about saying that people should come back with this information, I am equally passionate about saying that for these people who go overseas, at great personal expense in many cases I have heard about, I am not getting the sense that the informed consent procedure ...[+++]

Tout comme vous dites avec passion que les gens devraient revenir avec l'information, je déclare avec tout autant de passion au sujet de ces patients qui vont à l'étranger — bien souvent à grands frais, j'ai entendu dire — que je doute que la démarche de consentement éclairé qui serait suivie au Canada est suivie là-bas et qu'on leur explique ce qui pourrait se produire.


As I say, I am not prejudging anything we are going to do, but if that should happen, it should happen early in the two-year process, because of course if we do recommend and the minister agrees that a lighthouse should be declared surplus, we would hope that there would be time for a petition so that it could be properly looked after by a citizens group.

Comme je le disais, je ne préjuge pas de l'issue de nos travaux, mais si tel devait être le cas, il faudrait alors le faire assez tôt dans la période de deux ans parce que, si nous devions recommander à la ministre de déclarer un phare excédentaire et si celle-ci devait accéder à notre requête, il faudrait qu'il reste assez de temps pour le dépôt d'une pétition afin qu'un collectif de citoyens puisse prendre la relève.


And the night before the weddings, based on the threats, I made a phone call to my sister back home in New Brunswick to tell her about the situation and let her know that should anything happen that next day I asked her to please pass on to my parents my love for them and my thanks to them for their support (1550) The police also insisted I wear a bulletproof vest that day in the service to provide extra protection.

La veille, en soirée, compte tenu de toutes les menaces que j'avais reçues, j'avais téléphoné à ma soeur, au Nouveau-Brunswick, pour lui décrire la situation et pour lui demander de transmettre mon amour et mes remerciements à nos parents au cas où le pire se produirait le lendemain (1550) La police a aussi insisté pour que je porte un gilet pare-balles ce jour-là, en guise de protection supplémentaire.


That clarifies what you said to Mr. Laframboise, that the high-speed project, if I can call it that, is in abeyance or suspense at this time but that you are willing to talk about what you referred to as infrastructure needs or infrastructure support for VIA (0950) Hon. David Collenette: What I would like, and I think my colleagues agree, is that anything we do for VIA Rail in the short r ...[+++]

Cela précise votre réponse à M. Laframboise, c'est-à-dire que le projet de train à grande vitesse, si je peux l'appeler ainsi, est mis en suspens pour le moment mais que vous êtes prêt à discuter de ce que vous appelez les besoins infrastructurels de VIA (0950) L'hon. David Collenette: Ce que j'aimerais, et je pense que mes collègues sont d'accord, c'est que toutes les mesures prises au sujet de VIA Rail à court terme préservent l' ...[+++]


One thing that we should be very clear about is what is happening in Yugoslavia and we can take this to Afghanistan, Vietnam and many, many other countries is that we are not dealing with something that has anything to do with race, colour or visible minorities and we are not dealing with anything that necessarily has anything to do with religion.

Ce qui se passe dans l'ancienne Yougoslavie, et on pourrait dire la même chose de l'Afghanistan, du Viêt-Nam ou d'ailleurs, n'a rien à voir avec la race, la couleur, les minorités visibles. Nous ne parlons même pas de questions religieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about presumed consent and agreed that should anything happen' ->

Date index: 2020-12-26
w