Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about ourselves because » (Anglais → Français) :

The situation you cite was not included in the mandate of our committee, but I can certainly see that, in the future, we will have to look at how we deal with the population that we treat ourselves, because I suspect we would like to provide ``best-practice'' care so that we can speak more convincingly to the provinces and territories about these issues.

La situation que vous citez n'était pas incluse au mandat de notre comité mais je puis certainement m'assurer que nous examinions la question pour ceux que nous traitons nous-mêmes parce que je suppose que nous aurions intérêt à donner l'exemple si nous voulons nous montrer plus convaincants vis-à-vis des provinces et des territoires.


We will surely repeat ourselves because, since the throne speech and budget were presented, we have been asking countless questions in the House in order to inform the public about the government's lack of sensitivity to Quebec in these documents.

Nous allons sûrement nous répéter parce que, depuis le discours du Trône et le dépôt du budget, nous ne cessons de poser des questions à la Chambre afin d'informer la population du manque de sensibilité envers le Québec dont il fait preuve.


When we talk about the separation of institutions and political power from religious authorities, we are also talking about ourselves, because the problem obviously exists, in a very specific form and nature, not only in Mecca but also in Rome.

Quand nous parlons de la séparation des institutions et du pouvoir politique de l’autorité religieuse, nous parlons aussi de nous-mêmes, parce que le problème existe évidemment, sous une forme très spécifique, non seulement à la Mecque, mais aussi à Rome.


When we talk about the separation of institutions and political power from religious authorities, we are also talking about ourselves, because the problem obviously exists, in a very specific form and nature, not only in Mecca but also in Rome.

Quand nous parlons de la séparation des institutions et du pouvoir politique de l’autorité religieuse, nous parlons aussi de nous-mêmes, parce que le problème existe évidemment, sous une forme très spécifique, non seulement à la Mecque, mais aussi à Rome.


I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.

Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.


Lawyers will be happy because that's a constitutionally sound position, and everybody's self-esteem will go up, and we'll pat ourselves on the back because we feel good about ourselves because we all responded to “equity-seekers”.

Les avocats seront satisfaits, car il s'agit d'une position constitutionnellement judicieuse, l'estime de soi en sera rehaussée et nous nous féliciterons, parce que nous aurons tous réagi favorablement à ceux qui recherchent l'équité.


Yes, he is quite right, and we have now found ourselves in a difficult situation for some days in this House whenever we talk about the Italian Presidency, because we keep being told, ‘now you must be careful not to criticise Berlusconi because of what he is doing in Italy, because the European Parliament is not the right place for that’. Why should that be?

Et, depuis plusieurs jours, nous vivons dans cette enceinte une situation délicate: en effet, chaque fois qu’on évoque la présidence italienne du Conseil, on s’entend recommander de veiller à ne pas critiquer M. Berlusconi pour ce qu’il fait en Italie, car cela n’aurait somme toute rien à faire au Parlement européen.


I mention this because we are obviously no longer capable of expressing ourselves in such a way that people can understand what we are talking about.

Je précise cela, parce que nous ne sommes apparemment plus capables de parler aux gens de manière à ce qu’ils comprennent ce dont il s’agit.


We should make no mistake about it —, not kill ourselves, because one day this neighbourhood will be recognized as the French quarter.

Il ne faut pas se leurrer, on reconnaitra sûrement ce secteur un jour comme le quartier français.


At the same time we're sworn in order to get access to top secret information we're required to indicate that we're going to keep that to ourselves because we have an obligation to do that and because there are issue of.let's not forget, this is about the security of the nation.

En même temps, nous sommes assermentés de façon à avoir accès aux renseignements top secret dont nous avons besoin afin que nous les gardions pour nous parce que nous avons l'obligation de le faire et parce que ce sont des questions de.ne l'oublions pas, ce sont des questions de sécurité nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about ourselves because' ->

Date index: 2025-04-14
w