Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about infrastructure here—of picking winners " (Engels → Frans) :

In any event, I guess our going-in position is we would not want to be in the position—and again I'm talking about infrastructure here—of picking winners or losers.

Quoi qu'il en soit, j'imagine que nous avons pour position de départ—je parle encore ici d'infrastructure—est que nous ne voudrions pas nous trouver contraints de devoir choisir les gagnants et les perdants.


Government has a responsibility, not to pick winners—let there be no doubt about it—but to provide the basic infrastructure that the private sector can build on to create the kind of jobs we both want to see created.

Le gouvernement a la responsabilité non de sélectionner des champions—je tiens à le préciser—mais plutôt de fournir au secteur privé l'infrastructure de base dont il a besoin pour créer le type d'emplois souhaités par les deux parties.


The member talked about the Liberal plan. That plan basically picks winners and losers, and pits one part of the country against the other.

Le député a parlé du plan des libéraux, un plan qui, finalement, fait des gagnants et des perdants et dresse les régions du pays les unes contre les autres.


In the 1970s, we used to talk about picking winners.

Dans les années 1970, nous parlions de sélectionner des gagnants.


I would like to join in the tributes paid to President Barroso for the way in which he has picked up the gauntlet and come here to give us an explanation about the competitiveness pact, something which has even managed to keep Mr Martin Schulz sweet today.

Je voudrais me joindre aux hommages rendus au président Barroso pour la façon dont il a relevé ce défi, dont il est venu ici nous expliquer le pacte de compétitivité.


But I also want to pick up the broader issue because I think, as a number of my colleagues have said, the issue here is not just about the regulation; it is about the whole supply chain for toys, much of which come from outside the European Union.

Mais je voudrais aussi parler du problème dans son ensemble, car je pense, ainsi que l’ont dit plusieurs de mes collègues, que ce problème n’est pas seulement un problème de règlementation; c’est un problème qui concerne toute la chaîne d’approvisionnement en jouets, dont un grand nombre sont fabriqués hors de l’UE.


– Mr President, I too am the shadow on this package and I would pick up on what Mr Díaz de Mera García Consuegra was saying about the moral duty here.

– (EN) Monsieur le Président, je suis moi aussi rapporteure fictive pour ce paquet et je voudrais me rallier aux propos de M. Díaz de Mera García Consuegra concernant le devoir moral.


And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, a ...[+++]

Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le liquide ...[+++]


People talk about the possibility of picking winners, and that might not be good at a strategy level for the government in that the government should enable that environment, but SDTC, working with industry, is in the business of trying to pick winners.

Les gens parlent de la possibilité de reconnaître les gagnants, mais cela n'est peut-être pas une bonne stratégie pour le gouvernement, dans la mesure où celui-ci doit créer un environnement propice; TDDC, pour sa part, travaille avec l'industrie afin, justement, de reconnaître les gagnants.


We are concerned about the government targeting funding in that way, and we find it ironic that a government that acknowledges that it cannot pick winners and losers in business thinks that it can direct where research money goes.

Nous sommes préoccupés par la façon dont le gouvernement cible ses fonds, et nous trouvons ironique qu'un gouvernement qui reconnaît qu'il ne peut pas choisir des gagnants et des perdants dans le domaine des affaires pense qu'il puisse décider où vont les fonds pour la recherche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about infrastructure here—of picking winners' ->

Date index: 2022-05-16
w