Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about electric vehicles you have to ask yourself where » (Anglais → Français) :

Mr. Jeff Passmore: First of all, I agree with you that if you're talking about electric vehicles you have to ask yourself where the electricity is coming from and what is being used to generate the electric power.

M. Jeff Passmore: Tout d'abord, je conviens avec vous que les voitures électriques posent le problème des sources d'électricité et de ce que l'on utilisera pour produire l'électricité.


This is where you have a battery electric vehicle, but you also have the engine and a generator so that when you do not have enough energy in the battery, the engine will come on seamlessly and power you and get you to where you are going.

Ce sont des véhicules électriques à batterie, mais qui sont également munis d'un moteur et d'une génératrice; quand il n'y a pas suffisamment d'énergie dans la batterie, le moteur prend la relève de manière intégrée pour vous permettre de vous rendre où vous voulez.


In terms of some of those long commutes and electric vehicles, which was spoken about earlier, one thing they did not mention was the battery swap-out schemes, where people drive 100 kilometres, 200 kilometres, to the range of their vehicle, and just like we have fuel stations all across the country, we can have battery swap-out stations all across ...[+++]

En ce qui a trait à certains de ces longs trajets et aux véhicules électriques dont il a été question plus tôt, on n'a pas mentionné les programmes d'échange de batteries qui permettent aux gens de franchir 100 ou 200 kilomètres, c'est-à- dire jusqu'à la limite d'autonomie de leur véhicule, et de s'arrêter à un poste d'échange de batteries tout comme ils s'arrêteraient à un poste d'essence. Il pourrait y en avoir partout au pays.


When you ask yourself what this kind of program is good for, it's good for surveillance and control of where people may go, but there is no evidence anywhere that we have been able to find or indeed that anyone who we've asked has been able to find and that includes the Government of Canada relative to its own no-fly list that t ...[+++]

Quand on se demande à quoi sert ce genre de programme, la réponse est qu'il permet de surveiller et de maîtriser les lieux éventuels de destination des voyageurs, mais nous n'avons pas réussi à trouver de preuve, nous ou n'importe qui d'autre à qui nous avons posé la question — y compris le gouvernement du Canada, relativement à sa propre liste d'interdiction de vol — qu'il augmente notablement la sécurité dans l'aviation.


Ask yourself at night, when Canada has extradited a person to the United States and that person is taken to the gas chamber, given the electric chair or lethal injection, if you have had a sober second thought about what we are doing today.

Demandez-vous la nuit si vous n'éprouveriez pas, après un second examen de ce que nous faisons aujourd'hui, un peu de remords après que le Canada ait extradé un individu aux États-Unis et que celui-ci ait été envoyé à la chambre à gaz, à la chaise électrique ou condamné à recevoir une injection mortelle?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about electric vehicles you have to ask yourself where' ->

Date index: 2025-04-08
w