Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about asia because " (Engels → Frans) :

Some of the members have raised that question most recently about moneys owed to Poland, Russia or Asia because they need forward financing in order to buy the grain.

Certains ont soulevé cette question plus récemment au sujet de l'argent dû par la Pologne, la Russie ou l'Asie, qui ont besoin d'avances de fonds pour acheter le grain.


That means that we need to rapidly increase the capacity of the influenza surveillance system and response system, which has, as you know, been adapted to deal with SARS, about which we have learned a great deal, and we need to rapidly ensure that measures are in place for whatever comes at us in the next three or four months from Asia, because that is where these things originate.

Cela veut dire que nous devons accroître rapidement la capacité du système de surveillance et de réaction se rapportant à la grippe, qui, comme vous le savez, a été adapté en fonction du SRAS, à propos duquel nous en avons beaucoup appris, et nous devons agir rapidement pour nous assurer d'avoir en place les mesures nécessaires pour contrer les souches de virus asiatique, car c'est de là que viennent ces choses, qui se manifesteront ici dans trois ou quatre mois.


These are big questions and they are social questions, but we think they are also economic questions that fall within the purview of your discussions of how the overseas Canadians will be connected to global Asia, because this is not just about Asia.

Ce sont de grandes questions, ce sont des questions sociales, mais nous croyons que ce sont aussi des questions économiques qui entrent dans le champ délimité de vos discussions — comment les Canadiens vivant à l'étranger seront-ils branchés sur l'Asie mondialisée, car il n'y a pas que de l'Asie qu'il faut tenir compte?


The best way to go about this is to recognize that our priorities as a North Pacific country lie with the North Pacific Asian nations, but that we have a particular relationship with Southeast Asia, because much of Southeast Asia is now English-speaking, in terms of its language of operation.

La meilleure façon de procéder consiste à admettre que nos priorités en tant que pays du Pacifique Nord se trouvent dans les pays asiatiques du Pacifique Nord, mais que nous avons des liens particuliers avec l'Asie du Sud-Est, puisque la plupart des pays qui la composent sont maintenant anglophones.


I travel the world, particularly Asia, because we have so many businesses in all of that region, and one thing that strikes me about the region is the weaving together that exists between the political and the private sector.

J'ai sillonné la planète et j'ai surtout voyagé en Asie, parce que notre volume d'affaires y est important. Eh bien, je peux vous dire que j'y ai été frappé par l'imbrication qui y existe entre le politique et le secteur privé.


LNG imports from these and other countries (e.g. Qatar, Nigeria) increased and peaked at about 20% but have since dropped to around 15% because of higher prices in Asia.

Le pourcentage des importations de GNL en provenance de ces pays et d'autres pays tels que le Qatar ou le Nigeria a atteint 20 % pour retomber ensuite aux alentours de 15 % en raison de la hausse des prix en Asie.


Despite this, I do think it is important for the European Union to seek the application of the International Labour Organisation’s rules and agreements in international treaties with third countries, because it seems to me, as we learn more about the labour market and working conditions in Asia, Africa and other corners of the world, that we must strive to ensure that significant improvements are made in the status of workers in th ...[+++]

J’estime néanmoins qu’il est important pour l’Union européenne de chercher à appliquer les règles et accords de l’Organisation internationale du travail dans les traités internationaux avec des pays tiers. En effet, j’estime que, au vu des informations de plus en plus nombreuses qui nous parviennent concernant le marché du travail et les conditions de travail en Asie, en Afrique et dans d’autres régions du monde, nous devons nous efforcer de garantir une amélioration significative du statut des travailleurs dans ces zones et régions également.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at a time when we are talking a lot about Asia because of China and the problems we are aware of there, as well as the deadly disaster in Burma, on another level, the report we are discussing this evening essentially constitutes the response of EU citizens represented by Parliament to the Commission communication on the new strategy for the EU’s bilateral and interregional trade negotiations.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, au moment où l'on parle beaucoup de l'Asie à travers la Chine et les problèmes que nous connaissons, ainsi que le cataclysme très meurtrier de la Birmanie, sur un autre plan, le rapport discuté ce soir constitue, au fond, la réponse des citoyens de l'Union, représentés par notre Parlement, à la communication de la Commission sur la nouvelle stratégie des négociations commerciales bilatérales et interrégionales de l'Union.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at a time when we are talking a lot about Asia because of China and the problems we are aware of there, as well as the deadly disaster in Burma, on another level, the report we are discussing this evening essentially constitutes the response of EU citizens represented by Parliament to the Commission communication on the new strategy for the EU’s bilateral and interregional trade negotiations.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, au moment où l'on parle beaucoup de l'Asie à travers la Chine et les problèmes que nous connaissons, ainsi que le cataclysme très meurtrier de la Birmanie, sur un autre plan, le rapport discuté ce soir constitue, au fond, la réponse des citoyens de l'Union, représentés par notre Parlement, à la communication de la Commission sur la nouvelle stratégie des négociations commerciales bilatérales et interrégionales de l'Union.


I am very happy about this debate, because the situation in Asia and also in East Asia is indeed a major strategic issue.

Je suis très contente que nous ayons ce débat, car la situation en Asie, ainsi qu’en Asie de l’Est, est une question véritablement stratégique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about asia because' ->

Date index: 2022-11-09
w