Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "around 15 because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
... because the re-solution-temperature was 15 C above Ac1

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LNG imports from these and other countries (e.g. Qatar, Nigeria) increased and peaked at about 20% but have since dropped to around 15% because of higher prices in Asia.

Le pourcentage des importations de GNL en provenance de ces pays et d'autres pays tels que le Qatar ou le Nigeria a atteint 20 % pour retomber ensuite aux alentours de 15 % en raison de la hausse des prix en Asie.


And it means more support, because thanks to the forthcoming EFSI top-up, the total amount of loans available for innovative SMEs and small mid-caps under this joint Horizon 2020-EFSI guarantee scheme will increase to a total of around €15 billion.

Il s'agit aussi d'un soutien d'un volume plus important, car grâce au complément de l'EFSI à venir, le montant total des prêts disponibles pour les PME et les petites entreprises à moyenne capitalisation innovantes dans le cadre de ce régime de garantie conjoint Horizon 2020-EFSI sera porté à environ 15 milliards d'euros.


That is the fact that the now $15 billion surplus—around December, it was estimated at $12 or $13 billion—came about, as my colleagues and I have pointed out, and many people have added their voices to ours over the years, because the government cut benefits to unemployed workers, but also because it continued to levy a payroll tax that, let us be honest, is expensive.

C'est le fait que ce surplus de 15 milliards de dollars en ce moment—disons que vers le mois de décembre, on pense qu'il se situait à environ 12 ou 13 milliards de dollars—ce surplus, donc, est le résultat, comme mes collègues et moi-même l'avons dit, appuyés par beaucoup de monde depuis des années, des coupures dans les bénéfices des chômeurs, mais également parce qu'on a continué à prélever une taxe sur le travail qui, disons-le, coûte cher.


141. Totally agrees with the statement from the Court of Auditors that ‘around 30 % (EUR 144 million) of the EUSF contributions was earmarked for operations which were fully eligible under the EUSF Regulation; however, the CASE project (Italian acronym for ’Complessi Antisisminici Sostenibili Ecocompatibiliti‘, i.e. seismically isolated and environmentally sustainable housing), while relevant to the actual needs, did not comply with specific provisions of the EUSF Regulation; this was because it constructed new permanent buildings i ...[+++]

141. partage intégralement l'affirmation de la Cour des comptes selon laquelle «quelque 30 % (144 millions d'EUR) du concours du FSUE étaient destinés à des actions pleinement éligibles au titre du règlement FSUE. Or, le projet CASE (acronyme italien signifiant »Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili«, soit ensembles de logements antisismiques et respectueux de l'environnement) s'il répond aux besoins réels, ne respecte pas les dispositions particulières du règlement FSUE; en effet, le projet a construit des logements neufs permanents et non des logements provisoires; le projet CASE a absorbé 70 % des crédits – 350 millions d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is quite obvious that this benchmark will not be reached because currently, there are around 15% of early school leavers, and you are absolutely right that this does not reflect well on the need for quality in our educational systems around Europe.

Il est clair que nous ne l’atteindrons pas, puisque ce pourcentage est actuellement d’environ 15 %. Vous avez raison de dire que cela n’est pas bon signe du point de vue de la nécessité d’avoir des systèmes éducatifs de qualité en Europe.


Nonetheless, we are lagging decades behind air transport in this respect, and the obstacle we encountered was the tremendous conservatism of the European railway world: its tremendous resistance to passengers’ rights – which was in the end overcome because we agreed to derogations that may leave us looking at implementation in 15 years’ time, around 2023.

Il n'empêche que nous aurons des décennies de retard par rapport à l'aérien et que nous avons touché là à l'immense conservatisme du monde ferroviaire européen: son immense résistance aux droits des passagers qui, finalement, aura été levée parce que nous avons accepté des dérogations qui peuvent nous amener à une mise en œuvre dans quinze ans, c'est-à-dire 2023 environ.


Nonetheless, we are lagging decades behind air transport in this respect, and the obstacle we encountered was the tremendous conservatism of the European railway world: its tremendous resistance to passengers’ rights – which was in the end overcome because we agreed to derogations that may leave us looking at implementation in 15 years’ time, around 2023.

Il n'empêche que nous aurons des décennies de retard par rapport à l'aérien et que nous avons touché là à l'immense conservatisme du monde ferroviaire européen: son immense résistance aux droits des passagers qui, finalement, aura été levée parce que nous avons accepté des dérogations qui peuvent nous amener à une mise en œuvre dans quinze ans, c'est-à-dire 2023 environ.


As regards the situation in the childcare sector, it is our understanding, on the basis of the very detailed progress reports, that it has improved on the ground, not least because the European Union has provided substantial support for the restructuring of the childcare sector, accounting for around EUR 160 million in the last 15 years.

En ce qui concerne la situation dans le domaine de la protection de l’enfant, il semblerait, selon nous, et sur la base de rapports d’avancement très détaillés, qu’elle se soit améliorée sur le terrain, notamment grâce à l’aide substantielle que l’Union européenne a fournie pour la restructuration du secteur de la protection de l’enfant, environ 160 millions d’euros, ces 15 dernières années.


At 5:40 p.m., pursuant to Standing Order 45, the House resumed consideration of the motion of Mr. Martin (Minister of Finance), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), — That this House approves in general the budgetary policy of the Government (Ways and Means Proceedings No. 15) The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the amendment of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “the budget statement by the Minister of Finance be rejected by the House of Commons ...[+++]

À 17 h 40, conformément à l’article 45 du Règlement, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Gray (Leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), — Que la Chambre approuve la politique budgétaire générale du gouvernement (Les voies et moyens n 15) La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « l’énoncé budgétaire du min ...[+++]


In the city of Prince George, which is almost wholly dependent upon the forest industry, the unemployment rate is somewhere around 17%. In my riding it is somewhere around 15% overall because of the softwood lumber agreement.

Le gouvernement doit s'en rendre compte. Dans Prince George, ville qui dépend presque uniquement de l'industrie forestière, le taux de chômage est d'environ 17 p. 100. Dans ma circonscription, il se situe autour de 15 p. 100 à cause de l'accord sur le bois d'oeuvre.




Anderen hebben gezocht naar : around 15 because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'around 15 because' ->

Date index: 2021-05-01
w