Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "Knowledge-creating company " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
In such clusters, companies can combine strengths and resources in order to diversify into, and create new markets and knowledge institutions.

Dans ces clusters, les entreprises peuvent combiner leurs atouts et leurs ressources pour se diversifier et créer de nouveaux marchés et de nouvelles institutions du savoir.


Furthermore the Knowledge Alliances already build a more structured cooperation between universities and companies creating new curricula promoting entrepreneurship, problem solving and creative thinking.

Par ailleurs, les «alliances de la connaissance» ont déjà permis l’instauration d’une coopération plus structurée entre des universités et des entreprises en vue de créer de nouveaux programmes de cours consacrés à l’entrepreneuriat, à la résolution de problèmes et à la créativité.


Value chain restructuring by companies will tend to shift demands for flexibility to subcontractors or units further down the value chain and their workers, hence creating a dual process where new forms of flexible and autonomous ‘knowledge work’ and repetitive and intensive production techniques co-exist[13].

La restructuration de la chaîne de création de valeur par les entreprises va tendre à déplacer les exigences de flexibilité vers les sous-traitants ou les unités situées en aval de la chaîne de valeur, et les travailleurs qui en dépendent, créant ainsi un processus double au sein duquel de nouvelles formes de «travail de la connaissance» souple et autonome coexisteront avec des techniques de production répétitive et intensive[13].


In keeping with the spirit of the report, I would say that the European Institute of Technology should create the necessary conditions for connecting centres of knowledge with companies by means of an emphasis on innovation and efforts to foster competition in economic sectors focusing on innovation.

Dans le même esprit que celui du rapport, je dirais que l’Institut européen des technologies devrait créer les conditions nécessaires en vue de connecter les centres de la connaissance aux entreprises en mettant l’accent sur l’innovation et en s’efforçant d’encourager la concurrence dans les secteurs économiques axés sur l’innovation.


In keeping with the spirit of the report, I would say that the European Institute of Technology should create the necessary conditions for connecting centres of knowledge with companies by means of an emphasis on innovation and efforts to foster competition in economic sectors focusing on innovation.

Dans le même esprit que celui du rapport, je dirais que l’Institut européen des technologies devrait créer les conditions nécessaires en vue de connecter les centres de la connaissance aux entreprises en mettant l’accent sur l’innovation et en s’efforçant d’encourager la concurrence dans les secteurs économiques axés sur l’innovation.


Biobiz is a specific support action in the Sixth Research Framework Programme (FP6, 2002-2006) and aims at providing European scientists with the knowledge and tools to create new companies in the life science and biotechnology sector.

Biobiz est une action de soutien spécifique relevant du sixième programme-cadre de recherche (6PC, 2002-2006) et vise à fournir aux scientifiques européens les connaissances et outils nécessaires à la création d'entreprise dans le secteur des sciences du vivant et des biotechnologies.


One of the barriers for researchers, who would like to create their own company, is the lack of knowledge and training in management and finance.

Pour les chercheurs qui souhaiteraient créer leur entreprise, l'un de ces obstacles est le manque de connaissances et de formation en matière de gestion et de finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Knowledge-creating company' ->

Date index: 2020-12-14
w