Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «50 palestinians were killed last » (Anglais → Français) :

I. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military training exercises are also used as a means to forcibly displace hundreds of Palestinians, notably in the Jordan Valley; whereas, acco ...[+++]

I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Palestiniens et à l'expansion des colonies de ...[+++]


C. whereas the Palestinian population in the West Bank, notably in Area C and in East Jerusalem, face blatant violations of their rights, including settler violence, water diversion, severe restrictions on free movement, home demolition and forced evictions; whereas 5 700 Palestinians - including 160 children, 26 women and 400 administrative detainees - are currently held in Israeli jails; whereas the forcible transfer of residents of an occupied territory constitutes a grave breach of international humanitarian law; whereas planning policy is used as a means to evict Palestinians and to expand settlement outposts; whereas military t ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


E. whereas three Israeli teenagers from settlements in the West Bank were killed on 12 June and a Palestinian teenager was murdered in retaliation in East Jerusalem on 2 July; whereas an 18-day sweeping operation in the West Bank was carried out by Israeli forces in relation to the killing of the Israeli teenagers, during which 700 Palestinians were arrested, thousands of homes were searched and many destroyed ...[+++]

E. considérant que trois adolescents israéliens des colonies de Cisjordanie ont été tués le 12 juin et qu'un adolescent palestinien a été assassiné en représailles à Jérusalem‑Est le 2 juillet; considérant qu'une opération de grande envergure de 18 jours a été menée par les forces israéliennes en Cisjordanie en réaction à l'assassinant des trois adolescents israéliens, au cours de laquelle 700 Palestiniens ont été arrêtés, des milliers d'habitations ont été fouillées et de nombreuses détruites, six Palestiniens ont été tués par les f ...[+++]


372 such barriers were in place at the end of last year in over 50 trade destinations across the world.

À la fin de l'année dernière, il existait 372 obstacles aux échanges dans plus de 50 destinations commerciales à travers le monde.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, again this year, I rise to commemorate the 44 journalists and 4 media workers around the world who were killed last year because of the work they were doing as journalists.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, encore cette année, je prends la parole pour rendre hommage aux 44 journalistes et quatre autres travailleurs des médias de partout dans le monde qui ont été tués l'an dernier en faisant leur travail.


They have nothing to do either with the fact that 50 Palestinians were killed last week in clashes between Hamas and Fatah, nor do they have anything to do with the fact that children’s television broadcasts by the Al-Aksa station call on Palestinian children to help destroy Israel and take part in the war.

Elles n’ont rien à voir avec le fait que 50 Palestiniens ont été tués la semaine dernière dans les affrontements entre Hamas et Fatah, ni avec le fait que les programmes de télévision pour enfants diffusées par la chaîne Al-Aksa appellent les enfants palestiniens à aider à la destruction d’Israël et à participer à la guerre.


They have nothing to do either with the fact that 50 Palestinians were killed last week in clashes between Hamas and Fatah , nor do they have anything to do with the fact that children’s television broadcasts by the Al-Aksa station call on Palestinian children to help destroy Israel and take part in the war.

Elles n’ont rien à voir avec le fait que 50 Palestiniens ont été tués la semaine dernière dans les affrontements entre Hamas et Fatah, ni avec le fait que les programmes de télévision pour enfants diffusées par la chaîne Al-Aksa appellent les enfants palestiniens à aider à la destruction d’Israël et à participer à la guerre.


Let them ask Ron Goldberg, whose brother was killed by a Palestinian suicide bomber last year in Israel.

Qu'ils parlent à Ron Goldberg, dont le frère a été tué dans l'attentat-suicide d'un Palestinien en Israël, l'an denier.


As she knows, Ivanhoe has a mine in Burma, Myanmar, where 50 people were killed last May, with bamboo poles I understand, not very far away from the Ivanhoe facility.

Comme elle le sait, Ivanhoe est propriétaire d'une mine en Birmanie, le Myanmar, où 50 personnes ont été tuées, en mai dernier, à l'aide de tiges de bambou, selon ce que j'ai compris, près des installations d'Ivanhoe.


It was on the following day that the Deir Yassin massacre took place, when 250 Palestinians were killed by extremist Jews of the Irgun.

Le lendemain eut lieu le massacre de Deir Yassine, au cours duquel 250 Palestiniens furent tués par les extrémistes juifs de l'Irgoun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 palestinians were killed last' ->

Date index: 2022-07-19
w