Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "35 cfsp which amended " (Engels → Frans) :

On 12 May 2014, the Council adopted Decision 2014/265/CFSP which amends Decision 2014/145/CFSP and provides for amended listing criteria to include, in particular, legal persons, entities or bodies in Crimea or Sevastopol whose ownership has been transferred contrary to Ukrainian law or legal persons, entities or bodies which have benefited from such a transfer, in line with the policy of non-recognition by the Union of the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation.

Le 12 mai 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/265/PESC , qui modifie la décision 2014/145/PESC et prévoit des critères de désignation modifiés pour inclure, en particulier, les personnes morales, entités ou organismes de Crimée ou de Sébastopol dont la propriété a été transférée en violation du droit ukrainien, ou les personnes morales, entités ou organismes qui ont bénéficié d'un tel transfert, conformément à la politique de non-reconnaissance par l'Union de l'annexion illégale de la Crimée par la Fédération de Russie.


The Council adopted Decision 2014/658/CFSP which amends Decision 2014/145/CFSP and provides for amended listing criteria to that end.

Le Conseil a adopté la décision 2014/658/PESC , qui modifie la décision 2014/145/PESC et introduit des critères modifiés d'inscription sur la liste à cet effet.


On 18 July 2014, the Council adopted Decision 2014/475/CFSP which amends Decision 2014/145/CFSP and provides for amended listing criteria to allow for the listing of legal persons, entities or bodies that are materially or financially supporting actions undermining or threatening Ukraine's sovereignty, territorial integrity and independence.

Le 18 juillet 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/475/PESC , qui modifie la décision 2014/145/PESC et prévoit des critères de désignation modifiés pour inclure des personnes morales, entités ou organismes qui soutiennent matériellement ou financièrement des actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.


On 25 July 2014, the Council adopted Decision 2014/499/CFSP which amends Decision 2014/145/CFSP and provides for amended listing criteria to allow for the listing of natural or legal persons who actively provide material or financial support to, or are benefiting from, the Russian decision-makers responsible for the annexation of Crimea or the destabilisation of Eastern-Ukraine.

Le 25 juillet 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/499/PESC qui modifie la décision 2014/145/PESC et prévoit la modification des critères d'inscription sur la liste pour permettre d'y inclure les personnes physiques ou morales qui apportent un soutien matériel ou financier actif aux décideurs russes responsables de l'annexion de la Crimée ou de la déstabilisation de l'est de l'Ukraine, ou qui en tirent avantage.


On 30 July 2014, the Council adopted Decision 2014/507/CFSP which amends Decision 2014/386/CFSP in order to provide for a ban on new investments related to infrastructure in the sectors of transport, telecommunications and energy and the exploitation of natural resources in Crimea and Sevastopol and an export ban on key equipment and technology related to those sectors.

Le 30 juillet 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/507/PESC qui modifie la décision 2014/386/PESC en vue d'interdire de nouveaux investissements liés aux infrastructures des secteurs des transports, des télécommunications, de l'énergie et de l'exploitation des ressources naturelles en Crimée et à Sébastopol, et d'interdire les exportations des équipements et technologies essentiels destinés à ces secteurs.


On 14 April 2014, the Council adopted Decision 2014/213/CFSP (4) amending Decision 2010/638/CFSP lifting the arms embargo and the embargo concerning equipment which might be used for internal repression.

Le 14 mars 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/213/PESC (4) modifiant la décision 2010/638/PESC et levant l'embargo sur les armes et l'embargo sur les équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne.


On 26 October 2012, the Council adopted Decision 2012/665/CFSP which amended Decision 2010/638/CFSP as regards the scope of the measures related to military equipment and equipment which might be used for internal repression.

Le 26 octobre 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/665/PESC qui a modifié la décision 2010/638/PESC en ce qui concerne le champ d’application des mesures relatives aux équipements militaires et aux équipements susceptibles d’être utilisés à des fins de répression interne.


On 23 January 2012, the Council adopted Decision 2012/35/CFSP which amended Decision 2010/413/CFSP by strengthening the restrictive measures against Iran in light of the reiterated serious and deepening concerns over the nature of Iran's nuclear programme, and in particular over the findings on Iranian activities relating to the development of military nuclear technology, as reflected in the International Atomic Energy Agency (IAEA) report.

Le 23 janvier 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/35/PESC, qui modifie la décision 2010/413/PESC en renforçant les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran compte tenu de la préoccupation profonde et croissante, à nouveau exprimée, qu'inspire la nature du programme nucléaire iranien, en particulier les conclusions sur les activités iraniennes liées au développement de la technologie nucléaire militaire, qui figurent dans le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


Joint Action 2009/466/CFSP provided that the Council would establish a new financial reference amount in order to cover expenditure related to the mission for the period from 1 November 2009 to 30 June 2010, which was done with Joint Action 2009/769/CFSP (4) amending Joint Action 2007/405/CFSP.

L’action commune 2009/466/PESC prévoyait que le Conseil fixerait un nouveau montant de référence financière afin de couvrir les dépenses liées à la mission pour la période allant du 1er novembre 2009 au 30 juin 2010, ce qui a été fait avec l’action commune 2009/769/PESC (4) modifiant l’action commune 2007/405/PESC.


On 9 June 2009, the Council adopted Joint Action 2009/445/CFSP (3), which amended Joint Action 2008/124/CFSP by increasing the financial reference amount to cover the expenditure of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo (‘EULEX KOSOVO’) until the expiry of Joint Action 2008/124/CFSP.

Le 9 juin 2009, le Conseil a arrêté l’action commune 2009/445/PESC (3), qui a modifié l’action commune 2008/124/PESC en augmentant le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses de la mission «État de droit» menée par l’Union européenne au Kosovo (ci-après dénommée «EULEX KOSOVO») jusqu’à la date d’expiration de l’action commune 2008/124/PESC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'35 cfsp which amended' ->

Date index: 2025-04-22
w