Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
22 FES
22nd Field Engineer Squadron
22nd NORAD Region North Bay
Circulation
Dehydration
Edit digital footage
Edit digital images of animation
Edit digital images of movement
Edit digital moving images
Edition 2. edition
Electrolyte imbalance
Exhausted edition
Highlight changes in text editing
Issues 3. size of edition
L. run
NLE system
Non-linear editing
Non-linear video editing
Nonlinear editing
Out of print edition
Perform editing of video
Perform video edit
Perform video editing
Press run
Track changes in text editing
Track changes when editing text
Underscore changes in text editing
Use video editing techniques

Traduction de «22nd edition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
highlight changes in text editing | track changes when editing text | track changes in text editing | underscore changes in text editing

suivre les modifications dans un traitement de texte


perform editing of video | perform video edit | perform video editing | use video editing techniques

effectuer un montage vidéo


edit digital footage | edit digital images of movement | edit digital images of animation | edit digital moving images

modifier des images animées numériques


Hyperemesis gravidarum, mild or unspecified, starting before the end of the 22nd week of gestation

Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation


Hyperemesis gravidarum, starting before the end of the 22nd week of gestation, with metabolic disturbance such as:carbohydrate depletion | dehydration | electrolyte imbalance

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


circulation | edition 2. edition | issues 3. size of edition | l. run | press run

corrigée et augmentée ) | édition 2. édition ( édition revue | l. tirage


NLE system | nonlinear editing | non-linear editing | non-linear video editing

montage non linéaire | montage virtuel


22nd Field Engineer Squadron [ 22 FES ]

22e Escadron du Génie [ 22 EG ]


22nd NORAD Region North Bay

22e Région du NORAD, North Bay


exhausted edition | out of print edition

édition épuisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will return to my friendly 18th edition of May where I find compelling precedents that outnumber the modest rule of the 22nd edition.

Pour l'heure, je vais me reporter à ma bien-aimée 18e édition de May où je trouve des précédents convaincants qui dépassent en nombre ceux de la modeste 22e édition.


In conclusion, it is stated in the 22nd edition of Erskine May on pages 110 and 111, and Joseph Maingot's Parliamentary Privilege in Canada on page 233, that any person who presents documents to the House or committee that have been forged, falsified, altered or fabricated will be found to be in contempt.

En conclusion, on dit dans la vingt-deuxième édition d'Erskine May, aux pages 110 et 111, et dans le Privilège parlementaire au Canada, à la page 233 que toute personne qui présente à la Chambre ou à un comité un document falsifié, modifié ou fabriqué est coupable d'outrage au Parlement.


I would also note quite importantly that this is British procedure, the basis on which the government is now relying on for Motion No. 8. On page 121 of Erskine May, 22nd edition, under the chapter headed “Obstructing Members of Either House in the Discharge of Their Duty”, I will read from a paragraph half way down the page.

J'insiste aussi pour faire remarquer que cet ouvrage de procédure britannique est essentiellement ce sur quoi le gouvernement se fonde pour présenter la motion no 8. Je vais lire un passage d'un paragraphe au milieu de la page 121 de cette 22e édition, au chapitre intitulé «Entrave à l'exercice des fonctions des parlementaires des deux chambres».


I refer the Chair to Erskine May, 22nd edition.

Je renvoie la présidence à la 22e édition de l'ouvrage d'Erskine May.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must be intelligible, according to Erskine May, at page 346 of the 22nd edition; and, second, there must be an internal consistency.

D'après Erskine May, à la page 346 de la 22e édition, premièrement, le texte doit être intelligible, et, deuxièmement, il doit y avoir cohérence interne entre ses divers éléments.


w