Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$425 million since " (Engels → Frans) :

How do you think the government will react to the elimination of the GST on reading material newspapers, books, et cetera. since it stands to lose between $120 and 425 million?

Avec l'abolition de la TPS sur le matériel de lecture journaux, livres, et cetera comment pensez-vous que le gouvernement, qui va y perdre entre 120 et 425 millions de dollars, réagira?


In fact, isn't it true that from 1993 to 2006, under the Liberal government there was approximately $161 million, on average, spent per year for that time period, and since 2006 and a Conservative government that number has increased to $425 million per year $1.7 billion over four years?

Il faudrait que je consulte les chiffres. En fait, n'est-il pas vrai que, de 1993 à 2006, sous le régime du gouvernement libéral, une somme d'environ 161 millions de dollars, en moyenne, était dépensée chaque année pour cette période et que, depuis 2006 — depuis l'entrée au pouvoir du gouvernement conservateur — ce montant a augmenté à 425 millions de dollars par année — 1,7 milliard de dollars sur quatre ans?


(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matiè ...[+++]


We've seen our sales drop $425 million since 1999, or 30%, and it's really hurting the cultural industries of Canada.

Notre chiffre d'affaires a baissé de 425 millions de dollars depuis 1999, c'est-à-dire de 30 p. 100, et l'industrie culturelle canadienne en souffre vraiment.


As a matter of fact, since the last time, when Canada spent $4.9 million, we've given 3,425 metric tonnes of food to the region you talked about.

En réalité, depuis la dernière fois, quand le Canada a dépensé 4,9 millions de dollars, nous avons fourni 3 425 tonnes métriques d'aliments à la région dont vous parlez.




Anderen hebben gezocht naar : lose between $120     425 million     cetera since     increased to $425     approximately $161 million     since     from the $400     $400 million     been spent since     sales drop $425 million since     $4 9 million     $425 million since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$425 million since' ->

Date index: 2021-08-02
w