Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folding object
In object
Sliding door and door-frame
Stationary and moving objects
Such as
Washing-machine wringer

Traduction de «lose between $120 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


caught, crushed, jammed or pinched:between:moving objects | stationary and moving objects | in object | such as | folding object | sliding door and door-frame | packing crate and floor, after losing grip | washing-machine wringer |

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How do you think the government will react to the elimination of the GST on reading material newspapers, books, et cetera. since it stands to lose between $120 and 425 million?

Avec l'abolition de la TPS sur le matériel de lecture journaux, livres, et cetera comment pensez-vous que le gouvernement, qui va y perdre entre 120 et 425 millions de dollars, réagira?


Mr. Tellier of CN has indicated that his company is losing $120 million a year between Montreal and Halifax and that CN is losing 50 cents on every dollar of freight that it carries.

M. Tellier, de CN, a indiqué que sa société perd 120 millions de dollars par an entre Montréal et Halifax, c'est-à-dire 50 < #00A2> pour chaque dollar de fret transporté.


The City of Toronto, with its undeveloped brownfields, is losing between $120 million and $125 million each year in property taxes.

La ville de Toronto, quant à elle, perd de 120 à 125 millions de dollars chaque année en impôts fonciers en raison de toutes ses friches industrielles inexploitées.




D'autres ont cherché : folding object     in object     sliding door and door-frame     stationary and moving objects     such as     washing-machine wringer     lose between $120     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lose between $120' ->

Date index: 2023-05-31
w