Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sales drop $425 million since » (Anglais → Français) :

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Eu ...[+++]


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


4. Notes that the number of newly registered cars in the EU and EFTA Member States saw a drop of 25 % between 2007 and 2013 (from more than 16 million newly registered cars down to 12 million, according to the European Automobile Manufacturers Association); highlights in this respect that sales of Opel/Vauxhall-branded cars in Europe dropped dramatically and fell by 39 % between 2007 and 2013;

4. relève que le nombre de voitures nouvellement immatriculées dans les États membres de l'Union et de l'AELE a reculé de 25 % entre 2007 et 2013 (de plus de 16 millions à 12 millions, d'après l'Association des constructeurs européens d'automobiles); fait remarquer à cet égard que les ventes de voitures des marques Opel et Vauxhall ont connu une forte baisse en Europe, en diminuant de 39 % entre 2007 et 2013;


We've seen our sales drop $425 million since 1999, or 30%, and it's really hurting the cultural industries of Canada.

Notre chiffre d'affaires a baissé de 425 millions de dollars depuis 1999, c'est-à-dire de 30 p. 100, et l'industrie culturelle canadienne en souffre vraiment.


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011 and more than 4 000 schools are damaged, destroyed or are bein ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont utilisées comme abris pour les person ...[+++]


Foot traffic remains stable and Internet pharmacy sales dropped by 50% in 2006 and likely have dropped significantly more due to the sharp appreciation of the Canadian dollar since the more recent statistics.

Les importations personnelles demeurent stables et les ventes des cyberpharmacies ont baissé de 50 p. 100 en 2006 et ont probablement baissé beaucoup plus en raison de l'appréciation considérable du dollar canadien depuis la publication des plus récentes statistiques.


Internet piracy in the last five years has devastated our industry with lost retail sales of $425 million, staff layoffs exceeding 20%, and severely reduced opportunities for Canadian artists and music.

Le piratage sur internet crée des ravages depuis cinq ans dans notre industrie : les ventes au détail ont chuté de 425 millions de dollars, plus de 20 p. 100 des effectifs ont été mis à pied, les débouchés pour les artistes et musiciens canadiens ont été considérablement réduits.


Since the first measures were taken by the Member States, the sector has picked up slightly: data from Italy records an 18% drop in sales in February, while in January there was a 22% drop.

Après les premières mesures adoptées par les États membres, le secteur s’est légèrement ressaisi: les données concernant l’Italie indiquent que les ventes ont baissé de 18 % en février contre 22 % en janvier.


However, Russia said that since the coming into force of the facilitated transit regime they noticed a passenger drop of about 30 %, which leads to a loss of 122 million Rubel for the national train company.

Toutefois, la Russie a déclaré que, depuis la mise en œuvre du régime de transit facilité, les autorités ont noté une chute de 30 % du nombre de voyageurs, ce qui a occasionné une perte de 122 millions de roubles pour la compagnie ferroviaire nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sales drop $425 million since' ->

Date index: 2023-02-09
w