Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «$40-million capital » (Anglais → Français) :

Mr. McBride: To take the one example in Kananaskis, it is a $40-million capital cost with a 15-year operating and maintenance component, so just capital cost would be $40 million, approximately, which we put $9 million into.

M. McBride : Dans le cas du projet de Kananaskis, le coût en capital est de 40 millions de dollars, sans compter la composante de fonctionnement et d'entretien sur 15 ans. Par conséquent, le seul coût en capital est d'environ 40 millions de dollars, et notre participation était de l'ordre de 9 millions de dollars.


Mr. McBride: In that project, the private sector, at substantial completion, will have $40 million capital at risk, because they have not received a single payment.

M. McBride : D'ici à ce que les travaux soient quasi achevés, le secteur privé aura risqué un capital de 40 millions de dollars parce qu'il ne doit recevoir aucun paiement d'ici là.


A State capital injection of €17.9 million in November 2010; An additional State capital injection of €30 million in two tranches (December 2011 and March 2012); A rescue loan facility of €37 million provided by the State in several tranches between December 2012 and November 2014; and A planned additional State capital increase of €40.7 million.

d'un apport de capital par l'État d’un montant de 17,9 millions d'euros en novembre 2010; d'un nouvel apport de capital par l'État d'un montant de 30 millions d'euros, en deux tranches (décembre 2011 et mars 2012); d'un prêt de sauvetage de 37 millions d'euros octroyé par l'État en plusieurs tranches entre décembre 2012 et novembre 2014; et d'un nouveau projet d'augmentation du capital par l'État, d'un montant de 40,7 millions d'euros.


Further, a more detailed analysis of expected profitability in function of capital allocated to the credit insurance and surety businesses was added: ROAE for the first two types of products (credit insurance and surety — cauzioni) on the required capital of EUR 44 million was estimated at 12,5 % (with respectively EUR 40,3 million and 12,1 % for solely credit insurance business) (46).

Une analyse plus détaillée de la rentabilité en fonction des capitaux affectés aux branches «assurance-crédit» et «cautionnements» a été ajoutée par la suite: pour les deux premiers types de produits (assurance-crédit et cautionnements), le ROAE sur le capital requis de 44 millions d'EUR était estimé à 12,5 % (dont 40,3 millions d'EUR et 12,1 % pour la seule branche de l'assurance-crédit) (46).


In that context, the Commission notes that the adjusted business plan — formally adopted by SACE's Board of Directors only one month after the start of operations of SACE BT, changed some of the initial assumptions, extended the financial projections with one year, up to 2009, and presented estimations of the required capital and its return separately for the endogenously developed credit insurance business (first pillar) for which the required capital in relation to the projected premiums was estimated at EUR 40,3 million.

Dans ce contexte, la Commission relève que le plan d'entreprise actualisé, adopté formellement par le conseil d'administration de SACE un mois seulement après le début des activités de SACE BT, se fonde sur des hypothèses dont certaines ont été modifiées par rapport au plan initial ainsi que sur une période de temps étendue d'un an (jusqu'à 2009) pour les projections financières. Il présente, en outre, des estimations des besoins en capitaux et du taux de rentabilité de la branche de l'assurance-crédit, dans l'optique d'un développement endogène de cette branche (première ligne directrice).


This included: 1) adding $110 million to double the base funding for the National Research Council's Industrial Research Assistance Program; 2) scaling up to $40 million a year the Public Works and Government Services Canada's Canadian Innovation Commercialization Program; 3) adding $7 million a year to the Industrial Research & Development Internship Program; and, 4) investing $400 million to help increase private sector investments in early-stage risk capital, and to support the creation of large-scale venture capital funds led b ...[+++]

Ces fonds appuieront directement le secteur des TIC au Canada et comprennent : 1) l'ajout de 110 millions de dollars pour doubler le financement de base du Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches du Canada; 2) la majoration à 40 millions de dollars par année du Programme canadien pour la commercialisation des innovations de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada; 3) l'ajout de 7 millions de dollars par année au Programme de stages en recherche et développement industriels; et 4) l'investissement de 400 millions de dollars pour appuyer la hausse des investissements de ...[+++]


That is why economic action plan 2012 proposes, among other things, $400 million to help increase private sector investments and early stage risk capital; $100 million to the Business Development Bank of Canada to support its venture capital activities; $110 million per year to the National Research Council to double support to manufacturers and other entrepreneurs through the industrial research assistance program; and $95 million over three years starting in 2013 and $40 million per year thereafter to make the Canadian innovation ...[+++]

Voilà pourquoi, dans le Plan d'action économique de 2012, nous prévoyons, entre autres, 400 millions de dollars pour appuyer la hausse des investissements de capital de risque de démarrage par le secteur privé; 100 millions de dollars pour la Banque de développement du Canada afin d’appuyer ses activités d’investissement de capital de risque; 110 millions de dollars par année pour le Conseil national de recherches afin de doubler l’aide aux fabricants et aux autres entrepreneurs dans le cadre du Programme d’aide à la recherche indus ...[+++]


The capital increase of EUR 166,3 million, the loan of EUR 99,7 million and the loan of EUR [40-70] million that the French Republic is planning to implement, through the SNCF, as restructuring aid in favour of SeaFrance constitute State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU and are incompatible with the internal market.

L’augmentation de capital de 166,3 millions EUR, le prêt de 99,7 millions EUR et le prêt de [40-70] millions EUR que la République française envisage de mettre à exécution, à travers la SNCF, en tant qu’aide à la restructuration en faveur de SeaFrance constituent des aides d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE et sont incompatibles avec le marché intérieur.


The capital increase of EUR 166,3 million, the loan of EUR 99,7 million and the loan of EUR [40-70] million that the SNCF plans to grant to SeaFrance constitute aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.

L’augmentation de capital de 166,3 millions EUR, le prêt de 99,7 millions EUR et le prêt de [40-70] millions EUR que la SNCF envisage d’accorder à SeaFrance constituent des aides au sens de l’article 107, paragraphe 1, TFUE.


The Commission warmly welcomes the establishment by the EIB Group of a new “Microfund” with an initial capital of around €40 million (of which €16 million will be from the EIB) to support non-bank micro-finance institutions in the framework of the new micro-credit initiative of the Commission.

La Commission se réjouit tout particulièrement de la création, par le groupe BEI, d’un nouveau «micro-fonds» doté d’un capital initial d’environ 40 millions d’euros (dont 16 millions seront fournis par la BEI) et qui aura pour but de soutenir des organismes non bancaires de micro-financement dans le cadre de la nouvelle initiative de la Commission concernant le microcrédit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$40-million capital' ->

Date index: 2025-06-23
w