Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$200 million simply because " (Engels → Frans) :

I was approached by a number of the big international auditing firms, pointing out that their insurance only covered them to something like $20 million or $30 million and that they were getting hit with claims for $100 million to $200 million simply because they were the only insured defendants.

Plusieurs grands cabinets internationaux de vérification m'ont approché pour faire remarquer que leur assurance n'était que de quelque 20 ou 30 millions de dollars alors qu'on leur réclamait de 100 à 200 millions de dollars du simple fait qu'ils étaient les seuls assurés.


My understanding is that the government spent more than $200 million extra because they split the summit between Huntsville and Toronto.

Je crois que le gouvernement a dépensé plus de 200 millions de dollars supplémentaires parce que le sommet a été partagé entre Hunstville et Toronto.


Applying the directive to Luxembourg airport, which has 1.6 million passengers per year, and the failure to apply it to direct competitors Frankfurt-Hahn or Brussels-Charleroi, which transport more than 3 million passengers, represents unacceptable discrimination in the internal market, simply because there is a national border in between.

Appliquer la directive à l’aéroport de Luxembourg, qui accueille 1,6 million de passagers par an, et ne pas le faire pour des concurrents directs comme Francfort-Hahn ou Bruxelles-Charleroi, qui accueillent plus de 3 millions d’usagers, représente une discrimination inacceptable au sein du marché intérieur, simplement parce qu’il existe une frontière nationale les séparant.


Every year, millions of people, particularly in Africa, are denied the treatment that could save their lives, not because the medication is unavailable, but simply because it is unaffordable.

Chaque année, des millions de personnes, surtout en Afrique, se voient refuser le traitement qui pourrait leur sauver la vie, non pas parce que les médicaments ne sont pas disponibles, mais tout simplement parce qu’ils sont inabordables.


I voted for Heading 3 of the Budget Vote today because I want to add no less than 200 million euros in payment appropriations to a range of budget headings for the Lisbon strategy which the Council reduced at first reading.

- (EN) J’ai voté pour la ligne 3 lors du vote d’aujourd’hui sur le budget, car je tiens à ajouter pas moins de 200 millions d’euros en crédits de paiement à une série de lignes budgétaires consacrées à la stratégie de Lisbonne, que le Conseil avait revues à la baisse en première lecture.


Let me remind you that, as we read the situation, the Council does not exactly appear to have simply goggled like a rabbit confronted with a snake and said: ‘No, we cannot give more than 15 million, or else we will have used up the 200 million in the flexibility instrument for 2005’.

Permettez-moi de vous rappeler que, selon la lecture que nous faisons de la situation, le Conseil ne semble pas précisément avoir réagi comme un lapin face à un serpent et déclaré ne pas pouvoir dégager plus de 15 millions, de peur d’épuiser les 200 millions d’euros de l’instrument de flexibilité pour 2005.


That does not consider who is liable or not, simply how much should be paid; but there is a maximum ceiling, as you well know, of USD 180 million, some EUR 200 million, which, as I have said, is inadequate.

Il ne s'agit pas, ici, d'établir qui est coupable ou non, mais tout simplement, de payer ; mais, comme vous le savez, il existe un plafond de 180 millions de dollars, soit quelque 200 millions d'euros, ce qui, comme je l'ai souligné, est insuffisant.


I ask every Canadian watching tonight to think about the integrity, the ethics, for somebody to turn around and walk away from $1.4 million simply because they know it is not right.

Je demande à tous les Canadiens qui nous regardent ce soir de penser à l'intégrité, au sens de l'éthique, d'une personne qui refuse de toucher 1,4 million de dollars simplement parce qu'elle sait que c'est inacceptable.


We gave them $200 million cash because they got laid off.

Pourtant, nous leur avons donné 200 millions de dollars parce qu'elles ont été mises à pied.


We re-profiled $1.4 million simply because the ombudsman was not consuming the cash at the rhythm the ombudsman would, since he was designated and the regulations were not place, for a total of $5.1 million essentially.

Nous avons réaffecté 1,4 million de dollars à d'autres fins parce que l'ombudsman ne dépensait pas l'argent au rythme prévu. Même s'il avait déjà été désigné, le fait que la réglementation ne soit pas encore en vigueur le freinait dans son action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$200 million simply because' ->

Date index: 2024-11-15
w