Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "$100 million hyper-partisan " (Engels → Frans) :

Of course the legacy infrastructure project would have been funded from the economic action stimulus fund but other measures on job creation could be funded from existing spending by eliminating wasteful government spending, such as the $100 million hyper-partisan advertising campaign, the overuse of management consultants, the unbridled use of ten percenters or the use of government jets for promotional announcements in donut chains.

Bien entendu, l'ancien projet d'infrastructure aurait été financé à même le Fonds de stimulation de l'infrastructure prévu dans le Plan d'action économique, mais d'autres mesures de création d'emplois pourraient être financées grâce à l'élimination de dépenses publiques excessives. Pensons à la somme de 100 millions de dollars allouée à une campagne de publicité extrêmement partisane, au recours abusif aux conseillers en gestion et à l'utilisation effrénée des dix-pour-cent ou encore au recours aux avions à réaction du gouvernement po ...[+++]


Does this mean that this week, in terms of electoral reform, the opposition would prefer to have $100 million in partisan public financing instead of investing to have elected representatives that provide effective representation for the Canadian public?

Est-ce que je comprends que, en matière de réforme électorale, la ligne de pensée de l'opposition, cette semaine, est qu'elle préfère avoir 100 millions de dollars en financement public partisan plutôt qu'un investissement pour avoir des représentants élus, qui assurent une représentation effective de la population canadienne?


How does the Prime Minister justify an advertising tsunami of $100 million for partisan Conservative propaganda, but only a pittance for crucial information about vaccinations?

Comment le premier ministre justifie-t-il que le gouvernement conservateur dépense 100 millions de dollars pour faire de la propagande partisane, alors qu'il ne consacre qu'un maigre budget à la communication de renseignements cruciaux sur la vaccination?


Mr. Speaker, the Conservatives are spending over $100 million promoting themselves in their partisan ad campaign and just $6 million promoting and protecting Canadians against H1N1.

Monsieur le Président, les conservateurs consacrent plus de 100 millions de dollars à une campagne de publicité partisane, mais seulement 6 millions de dollars à la protection des Canadiens contre la grippe H1N1.


If amounts in the range of $100 million and $250 million are being absconded with in the sponsorship program, what is to give assurance to Canadians that this money is not involved in a similar type of monkey business and partisan vote buying that we have seen in the past and which is the very subject of the current Gomery commission?

Si on arrive à faire disparaître des montants pouvant aller de 100 millions de dollars à 250 millions de dollars dans le cadre du programme des commandites, comment pouvons-nous garantir aux Canadiens que cet argent ne fait pas l'objet du même genre de manigances et de subornation d'électeurs que ce que nous avons vu par le passé et qui intéresse justement la Commission Gomery?




Anderen hebben gezocht naar : $100 million hyper-partisan     have $100     have $100 million     million in partisan     tsunami of $100     $100 million     million for partisan     spending over $100     over $100 million     partisan     range of $100     business and partisan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'$100 million hyper-partisan' ->

Date index: 2025-10-12
w