Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wirtschaftlichen sozialen zusammenhalts in immer weitere ferne rückt » (Allemand → Néerlandais) :

Damit erwächst die reale Gefahr, dass sich die Ungleichheiten und Gegensätze verschärfen, so dass das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in immer weitere Ferne rückt.

We lopen nu het risico dat de bestaande ongelijkheid nog sterker toeneemt, waardoor het einddoel – economische en sociale cohesie – steeds verder achter de einder verdwijnt.


– (PL) Herr Präsident! Parallel zur wirtschaftlichen Entwicklung, die wir uns alle so sehr wünschen, geht die Einkommensschere leider immer weiter auseinander, was den sozialen Zusammenhalt schwächt und ernste Probleme für schwächere Gruppen schafft, jene Menschen, die von Arbeitslosigkeit betroffen ...[+++]

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, economische ontwikkeling, waarnaar wij zo hard streven, gaat helaas gepaard met grotere inkomensverschillen. Dit leidt tot een zwakkere sociale samenhang en veroorzaakt ernstige problemen voor de zwakkere groepen, namelijk de groepen die te maken hebben met werkloosheid, een laag loon of die moeilijk toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg.


Die wohlhabendsten Länder zeigen sich immer weniger solidarisch; die Grundsätze des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts im Vertrag werden in jeder Hinsicht mit Füßen getreten, die jüngsten Erweiterungsrunden sind ohne neue finanzielle Ressourcen erfolgt. Und die Lage dürfte sich ...[+++]

De solidariteit van de rijkste landen brokkelt steeds verder af. Het beginsel van economische en sociale samenhang dat in het Verdrag is verankerd, wordt met voeten getreden, en voor de laatste uitbreidingsronde zijn geen nieuwe financiële middelen vrijgemaakt. De situatie zal er beslist ook niet beter op worden, aangezien het Britse voorzitterschap voorste ...[+++]


29. ersucht die Kommission, auf der Grundlage von Artikel 158 EGV ihre Anstrengungen zur Unterstützung der Kulturindustrie im Rahmen der strukturpolitischen Maßnahmen weiter zu intensivieren, da die Rolle, die die Kultur als wichtiger Beschäftigungssektor bei der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts spielt, ein immer entscheidenderer Faktor für die Entscheidung über neue Investitionen ist und sich sehr positiv a ...[+++]

29. verzoekt de Commissie conform artikel 158 van het EG-Verdrag haar inspanningen voort te zetten ter ondersteuning van de culturele industrie in het kader van de structuurmaatregelen, gezien de rol die de cultuur speelt voor de versterking van de economische en sociale cohesie, met name door de aanzienlijke bijdrage die zij levert aan de werkgelegenheid, het aantrekken van nieuwe investeringen en de maatschappelijke integratie; is dan ook van oordeel dat de Commissie bijzondere aandacht moet schenken aan de audiovisuele industrie (film, radio en televisie), de uitgevers-industrie (boeken en schrijvende pers), het architectonische, art ...[+++]


w