Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir uns wohl bewusst sein » (Allemand → Néerlandais) :

Auch der Europäische Auswärtige Dienst wird am Ende nur von dem Geld der 27 EU-Mitgliedstaaten leben, und Sie, Baroness Ashton, müssen sich dieser Tatsache wohl bewusst sein.

Ook de Europese Dienst voor extern optreden zal uiteindelijk uitsluitend in stand kunnen worden gehouden met het geld van de 27 lidstaten van de Europese Unie, en u dient goed van dit feit doordrongen te zijn, mevrouw Ashton.


16. Der Rat ist sich der hohen Priorität, die die Arktis für Norwegen hat, sehr wohl bewusst und teilt das Interesse, das Norwegen an den dieses Gebiet betreffenden Entwicklungen hat.

De Raad is zich terdege bewust van de hoge prioriteit die Noorwegen geeft aan het Noordpool­gebied en deelt de belangstelling van dat land voor de ontwikkelingen met betrekking tot deze regio.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Wir fordern auch deshalb Rechtssicherheit, um lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu helfen. Gleichwohl sollten wir uns wohl bewusst sein, dass eben diese lokalen Gebietskörperschaften ihre Entscheidungsfreiheit behalten wollen und keine zusätzlich von oben auferlegten Vorschriften wünschen.

We vragen om rechtszekerheid ook om lokale en regionale overheden te helpen, maar we moeten er ons goed van bewust zijn dat diezelfde lokale overheden hun eigen keuzeruimte willen behouden en geen extra opgelegde regels willen.


Im Einklang mit den vom Europäischen Parlament angenommenen Standpunkten muss sich der Rat sehr wohl bewusst sein, dass er nicht auf die parlamentarische Unterstützung für einen Vorschlag zählen kann, wie er gegenwärtig vom britischen Vorsitz betrieben wird.

Daarom moet de Raad er goed van doordrongen zijn dat het voorstel van het Brits voorzitterschap, zoals dat er tot nu toe uitziet, niet van de voorgeschreven parlementaire steun verzekerd is, mede gezien hetgeen in dit Europees Parlement is goedgekeurd.


Ein italienischer Richter gab an, er sei sich der Konsequenzen sehr wohl bewusst, erster Richter des Gemeinschaftsrechts zu sein, hoffe aber, dass seine Kollegen in anderen Mitgliedstaaten der gleichen Auffassung sind.

Een Italiaanse rechter gaf aan dat hij heel goed beseft wat het inhoudt dat hij een eerste rechter van het Gemeenschapsrecht is, maar alleen hoopte dat collega's in andere lidstaten dat ook zo zagen.


Die EU-Kommission ist sich der Herausforderung wohl bewusst, die eine Massenentlassung beim Volkswagen-Werk in Forest/Vorst für die Brüsseler Region und für Belgien darstellt.

De Commissie is zich bewust van de ernstige gevolgen van een massaontslag bij de Volkswagenfabriek in Vorst voor het Brusselse Gewest en voor België.


Der heute hier anwesende Kommissar ist sich sehr wohl bewusst, dass der Haushaltsüberschuss – was für einen Haushaltsüberschuss erreichten Sie, als Sie für die Finanzen in Irland verantwortlich waren, Herr McCreevy.beneidenswert.–, ist sich sehr wohl bewusst, dass die Qualität der öffentlichen Finanzen zur Vertrauensbildung beiträgt, wenn es um die Förderung des Wirtschaftswachstums und die ...[+++]

De commissaris, die hier vandaag aanwezig is, weet heel goed dat een begrotingsoverschot – hoe groot was het begrotingsoverschot toen u verantwoordelijk was voor de financiën in Ierland, mijnheer McCreevy?. wat een luxe ., weet heel goed dat de gezondheidstoestand van de overheidsfinanciën een belangrijke factor is bij het vertrouwen dat je nodig hebt om financiële groei te verwezenlijken en banen te scheppen. Dat is wat de Europese Unie nu nodig heeft en dat is waar we op uit zijn.


Die Kommission ist sich der Probleme wohl bewusst, die einige dieser Maßnahmen für die Fischerei mit sich bringen.

De Commissie is zich zeer goed bewust van de problemen die sommige van deze maatregelen voor de vissers kunnen veroorzaken.


Zu dem Antrag Polens bemerkte Kommissionsmitglied Fischer-Boel, dass die Kommission sich der heiklen Lage in Polen und Mitteleuropa bei den Getreidebeständen sehr wohl bewusst sei.

Wat het Poolse verzoek betreft, zei Commissielid Fischer-Boel dat haar instelling zich terdege bewust is van de gevoelige situatie voor de graanvoorraden in Polen en Midden-Europa.


w