Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gleichwohl sollten wir uns wohl bewusst sein " (Duits → Nederlands) :

Organisationen sollten sich des Risikos bewusst sein, dass sie die gemeinsame Eintragung für alle Standorte verlieren können, wenn auch nur an einem Standort die Vorschriften nicht eingehalten werden.

Organisaties moeten rekening houden met het risico dat zij de gemeenschappelijke registratie voor alle locaties kunnen verliezen in geval van overtreding van de regelgeving op slechts één locatie.


Wir fordern auch deshalb Rechtssicherheit, um lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu helfen. Gleichwohl sollten wir uns wohl bewusst sein, dass eben diese lokalen Gebietskörperschaften ihre Entscheidungsfreiheit behalten wollen und keine zusätzlich von oben auferlegten Vorschriften wünschen.

We vragen om rechtszekerheid ook om lokale en regionale overheden te helpen, maar we moeten er ons goed van bewust zijn dat diezelfde lokale overheden hun eigen keuzeruimte willen behouden en geen extra opgelegde regels willen.


Die Bürger sollten sich ihrer aus der Unionsbürgerschaft erwachsenden Rechte besser bewusst sein, insbesondere ihres Rechts auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt in der Union, ihres aktiven und passiven Wahlrechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament und bei Kommunalwahlen in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat unter den gleichen Voraussetzungen wie Staatsangehörige dieses Staats, ihres Petitionsrechts beim Europäischen Parlament in ...[+++]

De burgers moeten beter op de hoogte zijn van de rechten die voortvloeien uit het burgerschap van de Unie, namelijk hun recht van vrij verkeer en verblijf in de Unie, hun actief en passief kiesrecht bij verkiezingen voor het Europees Parlement en bij gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waarin zij verblijven onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die staat, hun recht om in een van de Verdragstalen van de Unie een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten, hun recht om burgerinitiatieven in te dienen en hun recht om klachten inzake institutioneel wanbeheer tot de Europese ombudsman te richten, en moeten in staat zijn die rechten uit t ...[+++]


Auch der Europäische Auswärtige Dienst wird am Ende nur von dem Geld der 27 EU-Mitgliedstaaten leben, und Sie, Baroness Ashton, müssen sich dieser Tatsache wohl bewusst sein.

Ook de Europese Dienst voor extern optreden zal uiteindelijk uitsluitend in stand kunnen worden gehouden met het geld van de 27 lidstaten van de Europese Unie, en u dient goed van dit feit doordrongen te zijn, mevrouw Ashton.


Die Mitgliedstaaten sollten sich dieser Gefahr bewusst sein und ihr durch die entsprechende Ausgestaltung ihrer Beihilferegelungen begegnen, indem sie beispielsweise Beschränkungen für Anträge von Eigentümern von vor kurzem geschlossenen Betrieben einführen.

De lidstaten dienen zich van dit risico bewust te zijn en steunregelingen op zodanige wijze uit te werken, dat dit probleem wordt voorkomen, bijvoorbeeld door beperkingen te stellen aan aanvragen van eigenaren van recent gesloten ondernemingen.


Wir sollten auch Verhandlungen unserer potenziellen Partner mit Wettbewerbern der EU zur Kenntnis nehmen und berücksichtigen, wie sich diese Verhandlungen voraussichtlich auf Märkte und Volkswirtschaften der EU auswirken, und wir sollten uns der Gefahr bewusst sein, dass der bevorzugte Zugang zum EU-Markt, den Nachbar- und Entwicklungsländer derzeit genießen, in Mitleidenschaft gezogen werden könnte.

Wij moeten ook rekening houden met de onderhandelingen die onze potentiële partners met EU-concurrenten voeren, met de waarschijnlijke weerslag daarvan op EU-markten en -economieën, en met het gevaar dat de preferentiële toegang tot EU-markten die onze buurlanden en ontwikkelingslanden momenteel genieten, wordt uitgehold.


Im Einklang mit den vom Europäischen Parlament angenommenen Standpunkten muss sich der Rat sehr wohl bewusst sein, dass er nicht auf die parlamentarische Unterstützung für einen Vorschlag zählen kann, wie er gegenwärtig vom britischen Vorsitz betrieben wird.

Daarom moet de Raad er goed van doordrongen zijn dat het voorstel van het Brits voorzitterschap, zoals dat er tot nu toe uitziet, niet van de voorgeschreven parlementaire steun verzekerd is, mede gezien hetgeen in dit Europees Parlement is goedgekeurd.


Gleichwohl müssen wir uns dessen bewusst sein, dass eine unbefriedigende Situation geändert werden kann und muss, auch weil mir dies ein Bereich zu sein scheint, in dem uns politische Entschlossenheit weiterhelfen kann.

Maar wij moeten er wel van doordrongen zijn dat een onbevredigende situatie kan en moet worden veranderd, ook omdat politieke wil op dit beleidsgebied werkelijk uitkomst kan bieden.


Gleichwohl müssen wir uns dessen bewusst sein, dass eine unbefriedigende Situation geändert werden kann und muss, auch weil mir dies ein Bereich zu sein scheint, in dem uns politische Entschlossenheit weiterhelfen kann.

Maar wij moeten er wel van doordrongen zijn dat een onbevredigende situatie kan en moet worden veranderd, ook omdat politieke wil op dit beleidsgebied werkelijk uitkomst kan bieden.


Gleichwohl sollten Praktika nicht zwingend vorgeschrieben sein, da dies nicht notwendigerweise für alle Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge angebracht wäre.

Deze stages moeten echter geen verplicht karakter krijgen, omdat dit niet noodzakelijkerwijs past bij alle masteropleidingen van Erasmus Mundus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gleichwohl sollten wir uns wohl bewusst sein' ->

Date index: 2022-02-01
w