Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir hörten schon davon " (Duits → Nederlands) :

Was den Text über die Busse angeht, so möchte ich Ihnen mitteilen, dass die Sozialdemokratische Fraktion ausschließlich für diesen Gesetzestext eine Verschiebung der Abstimmung beantragen wird oder, besser gesagt, schon beantragt hat, denn wenn, und wir hörten schon davon, eine Vereinbarung zwischen den Unternehmern, den Arbeitnehmervertretern und den Gewerkschaften über eine Prüfung, sagen wir, der 12-Tage-Regelung getroffen wird, müssen wir uns wohl eingestehen – auch wenn einige meiner Kollegen es nicht wollen –, dass dies gewissermaßen einer Revision die Hintertür öffnet, die nicht ausreichend erläutert oder geklärt wurde und die des ...[+++]

Met betrekking tot de tekst over de autobussen willen we u informeren dat de socialistische fractie van plan is te gaan vragen, of moet ik zeggen, al heeft gevraagd om de stemming over alleen deze wetgevingstekst uit te stellen, omdat we denken dat, zoals we al hebben gehoord, er een akkoord is tussen werkgevers en de vertegenwoordigers van de werknemers en de bonden over, laten we zeggen, een herziening van de 12-dagenregel.


Es gibt aber auch Ansätze für eine autologe Therapie, d. h. das Kind, von dem das Nabelschnurblut stammt, kann in wenigen eng umgrenzten Bereichen heute schon davon profitieren.

Er zijn echter ook al autologe behandelingstechnieken beschikbaar, waar het kind van wie het navelstrengbloed afkomstig is, op een aantal zeer beperkte gebieden nu zelf van kan profiteren.


Wie jede Regierung müssen wir besonderes Augenmerk auf Umfang und Qualität unserer Rechtsvorschriften legen, denn wie Montesquieu schon sagte: „Nutzlose Gesetze entkräften nur die notwendigen.“ Davon abgesehen gibt es wichtige Bereiche, in denen Europa mehr Gemeinsamkeit und mehr Einigkeit an den Tag legen muss, d. h. in denen nur ein starkes Europa wirklich etwas bewirken kann.“

Net als alle regeringen, moeten wij extra zorg dragen voor de kwaliteit en de kwantiteit van de regelgeving in het besef dat, in de woorden van Montesquieu, "les lois inutiles affaiblissent les lois nécessaires" [nutteloze wetten verzwakken noodzakelijke wetten].Daarnaast zijn er evenwel domeinen van groot belang waarop Europa juist meer integratie en meer eenheid moet bewerkstelligen en waarop alleen met een sterk Europa resultaten kunnen worden geboekt".


Es wurde schon davon gesprochen – Sophie in 't Veld hat es gesagt – 1990 in Tampere haben die Mitgliedstaaten schon gesagt: Wir wollen etwas Gemeinsames entwickeln.

Er is al gezegd – onder andere door mevrouw In ’t Veld – dat de lidstaten in 1990 in Tampere al hebben gezegd: we willen samen iets ontwikkelen.


Unterstützungen dafür gibt es seit 2007, und bis jetzt haben schon fast 150 000 Studierende davon profitiert.

Tot nu toe hebben al bijna 150 000 studenten een beurs hiervoor ontvangen.


Ich sprach schon davon: Immer mehr Soldaten werden in gefährliche Einsätze geschickt.

Ik heb dit al eerder genoemd: steeds meer militairen worden op gevaarlijke missies gezonden.


Ich meine, wir alle sind im Moment schon davon überzeugt, dass die früher praktizierten massiven Keulungen nicht mehr akzeptabel sind.

Ik denk dat iedereen er op het ogenblik al van overtuigd is: de massale slachting zoals die vroeger gebeurde, is niet meer acceptabel.


Er geht davon aus, daß schon bald eine neue substantielle Wiederaufbauhilfe aus EIB-Darlehen sowie eine Finanzhilfe und Maßnahmen im Rahmen von MEDA II geprüft werden, die der Türkei in substantieller Weise zugute kommen sollten.

Hij ziet uit naar spoedig beraad over nieuwe en substantiële bijstand voor herstel en wederopbouw afkomstig uit leningen van de EIB alsook over macrofinanciële bijstand en MEDA II, waarvan Turkije aanmerkelijk zou moeten profiteren.


nahm Kenntnis davon, daß gegenwärtig - im Einklang mit Artikel 19 des Abkommens - eine Überprüfung der Bedingungen für den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zwischen der Gemeinschaft und Norwegen stattfindet, und brachte seine Überzeugung zum Ausdruck, daß die Erörterungen schon bald zu einer ausgewogenen Vereinbarung führen werden;

- nam nota van de lopende bestudering van de voorwaarden voor de handel in landbouwproducten tussen de Gemeenschap en Noorwegen overeenkomstig artikel 19 van de Overeenkomst en vertrouwde erop dat de discussies zullen leiden tot een snelle, evenwichtige oplossing;


Dabei wird davon ausgegangen, daß der erste Teil keine Beihilfe enthält, wie von der Kommission früher schon festgestellt.

Hierbij wordt verondersteld dat de eerste component van de nieuwe regeling geen steun inhoudt, zoals de Commissie eerder had geconcludeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir hörten schon davon' ->

Date index: 2022-01-20
w