Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Europäische Sprache
Gefährdete Sprache
Minderheitssprache
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache
Sprache
Sprache auf hoher
Sprache auf höherer Ebene

Vertaling van "ich sprach schon " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Erlernen einer Sprache,eine Sprache erlernen

leren van een taal,een taal leren


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




Sprache auf hoher | Sprache auf höherer Ebene

hoge programmeertaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine große Mehrheit sprach sich auch für die Verwendung von Allgemeingenehmigungen für Festnetze aus, obwohl einige Regulierungsbehörden und gewisse Betreiber, die schon im Besitz von Lizenzen sind, der Meinung waren, für den Betrieb von Festnetzinfrastruktur seien Einzelgenehmigungen notwendig.

Een grote meerderheid is er ook voor gewonnen om algemene machtigingen te gebruiken voor vaste netwerken, hoewel een aantal regelgevingsautoriteiten en bepaalde exploitanten die al over vergunningen beschikken, argumenteren dat voor de exploitatie van de infrastructuur van een vast netwerk specifieke machtigingen noodzakelijk zijn.


Das neue Portfolio soll Erwachsenen, die möglicherweise schon eine Reihe von Wörtern einer anderen Sprache kennen, ohne sich dessen bewusst zu sein, mehr dazu vermitteln.

Deze portefeuille is bedoeld om volwassenen ervan bewust te maken dat ze zonder het te beseffen wellicht een aantal woorden in een andere taal kennen.


(1) Die Begriffe „Schaumwein mit zugesetzter Kohlensäure“ und „Perlwein mit zugesetzter Kohlensäure“ gemäß Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 sind durch den Hinweis „durch Zusatz von Kohlensäure hergestellt“ in Schriftzeichen derselben Art und Größe zu ergänzen, es sei denn, aus der Angabe in der verwendeten Sprache geht der Zusatz von Kohlensäure schon hervor.

1. De vermeldingen „mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” en „parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” als bedoeld in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 479/2008, worden in letters die even groot en van hetzelfde type zijn, aangevuld met de woorden „verkregen door toevoeging van koolzuurgas” of „verkregen door toevoeging van kooldioxide”, tenzij de vermelding in de gebruikte taal vanzelf aangeeft dat koolzuurgas is toegevoegd.


Wie schon Antoine de Saint-Exupéry sagte, ist Sprache die Quelle von Missverständnissen.

Laten we een moment stilstaan bij wat Antoine de Saint-Exupéry zei, namelijk dat taal de bron van alle misverstand is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sprach schon davon: Immer mehr Soldaten werden in gefährliche Einsätze geschickt.

Ik heb dit al eerder genoemd: steeds meer militairen worden op gevaarlijke missies gezonden.


Ich sprach schon davon: Immer mehr Soldaten werden in gefährliche Einsätze geschickt.

Ik heb dit al eerder genoemd: steeds meer militairen worden op gevaarlijke missies gezonden.


Beispielsweise sind 60 % der Einzelhändler schon jetzt bereit, Transaktionen in mehr als einer Sprache durchzuführen.

Zo is 60% van de detailhandelaars al voorbereid op transacties in meer dan een taal.


Karl Deutsch sprach schon in den 1930er-Jahren davon.

Karl Deutsch heeft er in de jaren dertig van de vorige eeuw over gesproken.


Janez Potočnik, der für Wissenschaft und Forschung zuständige EU-Kommissar, erklärte: „Dieser einzigartige Sprachdatenbestand trägt zur Schaffung einer neuen Generation von Softwarewerkzeugen für die Verarbeitung menschlicher Sprache bei und wird helfen, die Wettbewerbsfähigkeit der Sprachindustrie weiter zu erhöhen, die schon heute einer der am schnellsten wachsenden Wirtschaftszweige in der Europäischen Union ist.“

Janez Potočnik, Europees commissaris voor Wetenschap en Onderzoek: "Deze unieke verzameling taalgegevens draagt bij tot het ontwikkelen van een nieuwe generatie computerprogramma's voor de verwerking van menselijke taal en tot het concurrentievermogen van de taalindustrie, die nu al tot de snelst groeiende sectoren in de Europese Unie wordt gerekend".


Der für den Binnenmarkt zuständige Europakommissar sprach im Anschluß an die Konferenz, die auf seine Initiative zum Thema der für 1996 geplanten Überprüfung der Auswirkungen des Binnenmarktes in Brüssel stattfand. Weiter führte Herr Monti aus: "Einige der 40 zur Zeit laufenden unabhängigen Studien lassen schon jetzt folgendes erkennen: Vergleicht man die Entwicklungen in bestimmten EU-Wirtschaftssektoren und in den entsprechenden Sektoren in den USA und Japan in demselben Zeitraum, so kann man in Europa niedrigere Preise und andere A ...[+++]

De voor de interne markt verantwoordelijke Europese Commissaris sprak in aansluiting op de conferentie die op zijn initiatief over het thema van de voor 1996 geplande studie van het effect van de interne markt te Brussel plaatsvond. De heer Monti vervolgde: "Volgens de eerste aanwijzingen in enkele van de 40 onafhankelijke studies waaraan op dit ogenblik wordt gewerkt kan, bij een vergelijking van de ontwikkelingen in bepaalde economische sectoren in de EU met dezelfde sectoren in de V. S. en Japan in dezelfde periode, met name worden ...[+++]


w