Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegt habe sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Heute Morgen habe ich den Präsidenten Tajani und Tusk sowie den künftigen Vorsitzenden der rotierenden Ratspräsidentschaft zwischen jetzt und März 2019 einen Fahrplan mit den künftigen Weichenstellungen vorgelegt.

Vanochtend heb ik voorzitter Tajani, voorzitter Tusk en de roulerende voorzitterschappen van de Raad tussen nu en maart 2019 een routekaart gestuurd, waarin onze koers wordt uitgezet.


– Ich hoffe, dass die schriftliche Erklärung zum ACTA, die ich vor zwei Wochen gemeinsam mit meinen Kollegen Castex und Alvaro und der Kollegin Roithová vorgelegt habe, sowie die heutige Aussprache ein verspäteter Weckruf für den Rat und die Kommission sind.

– (EN) Ik hoop dat de schriftelijke verklaring over ACTA die ik twee weken geleden samen met mijn collega’s Castex, Alvaro and Roithová heb ingediend, en het debat van vandaag als een verlate waarschuwing dienen voor de Raad en de Commissie.


− (FR) Frau Präsidentin, ich möchte auch allen Sprechern danken, die über die Finanzierungsinstrumente im Allgemeinen gesprochen haben sowie über die Finanzierungsinstrumente, die speziell im Zusammenhang mit dem Bericht stehen, den ich Ihnen heute Morgen vorgelegt habe.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle sprekers bedanken die het woord hebben gevoerd over financieringsinstrumenten in het algemeen en meer in het bijzonder over het verslag dat ik vanmorgen aan u heb voorgelegd.


Darum habe ich einen Änderungsantrag vorgelegt, der befürwortet wurde, wonach Finanzierungsmethoden ausgearbeitet werden sollten, durch die die Maßnahmen zur Verhinderung von Katastrophen sowie zur Risikoabschätzung und -eindämmung vor Eintreten einer Katastrophe unterstützt werden, und ein Mikrofinanzierungsinstrument sowie eine Makroversicherung für einkommensschwache Gruppen bereitgestellt wird.

Om die reden heb ik een amendement ingediend, dat is gesteund, waarin ik vroeg om de ontwikkeling van financieringsmethoden ter ondersteuning van maatregelen voor de preventie van rampen en de evaluatie en vermindering van risico’s voordat een ramp plaatsvindt. Deze maatregelen zullen zijn gericht op het creëren van een macrofinancieringsfaciliteit en macroverzekeringen voor lage-inkomensgroepen.


In dem Bericht, den ich vorgelegt habe, wird die Anwendung der Überleitung bzw. „Passerelle“ klar befürwortet, wodurch die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs auf europäische Visaangelegenheiten sowie auf Flüchtlings- und Einwanderungspolitiken erweitert wird.

In het door mij ingediende verslag heb ik duidelijk gepleit voor een dergelijke overgang of 'passarelle', en voor uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Hof naar vraagstukken in verband met het Europees visumbeleid, het vluchtelingenbeleid en het immigratiebeleid.


Im November habe ich geschrieben, dass die Begründung und der vorgelegte Bericht zur Stärkung der sozialen Aspekte des Prozesses der europäischen Integration beitragen sollen, womit die notwendige Rechtssicherheit für die sozialen Akteure und staatlichen Behörden gewährleistet und die finanzielle Transparenz, die erforderliche Kompatibilität mit den im Binnenmarkt anwendbaren Regeln sowie Verbesserungen in der Qualität der gemäß de ...[+++]

In november schreef ik dat de toelichting en het verslag tot doel hadden de sociale pijlers van het Europese bouwwerk te versterken en de sociale sector en de overheid de nodige rechtszekerheid te bieden door financiële transparantie, verenigbaarheid met de regels voor de interne markt en de verbetering van de kwaliteit van de diensten – die met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel zijn geleverd – te verzekeren. Daarbij zou rekening moeten worden gehouden met de noodzaak een concrete invulling te geven aan de Lissabon-strategi ...[+++]


Die Wallonische Regierung vertritt den Standpunkt, die Nichtigkeitsklage sei nicht zulässig, insofern die zweite klagende Partei, nämlich die Valkeniersgilde GmbH, nicht auf die erste Aufforderung hin den Nachweis der Veröffentlichung ihrer Satzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt sowie des fristgerecht und ordnungsgemäss gefassten Beschlusses ihrer zuständigen Organe zum Einreichen der Nichtigkeitsklage vorgelegt habe.

De Waalse Regering is van oordeel dat het beroep tot vernietiging niet ontvankelijk is in zoverre de tweede verzoekende partij, de b.v.b.a. Valkeniersgilde, niet op het eerste verzoek het bewijs heeft voorgelegd van de publicatie van haar statuten in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad en van de tijdig en regelmatig genomen beslissingen van haar bevoegde organen om het beroep tot vernietiging in te stellen.


Die Kommission habe bereits Vorschläge für Aktionsprogramme der Gemeinschaft in Bereichen wie Krebs, AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten, der Prävention der Drogenabhängigkeit und der Gesundheitsförderung sowie der informations- bezogenen allgemeinen und beruflichen Bildung vorgelegt. Ziel sei hierbei die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und die Ergänzung ihrer Maßnahmen auf nationaler Ebe ...[+++]

De Commissie had al voorstellen voor communautaire actieprogramma's ingediend op terreinen als kanker, aids en bepaalde andere overdraagbare aandoeningen, drugpreventie en gezondheidsbevordering, -voorlichting, -educatie en -opleiding met het doel de samenwerking tussen de Lid-Staten te stimuleren en hun acties op nationaal niveau aan te vullen met communautaire acties ten einde een communautaire toegevoegde waarde te bereiken.


w