Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schätzungen zufolge bringt jeder » (Allemand → Néerlandais) :

(7) Schätzungen zufolge bringt jeder in Verteidigung investierte Euro insbesondere durch die Auswirkungen auf qualifizierte Beschäftigung, Forschung und Technologie sowie Ausfuhren eine Rendite von 1,6 (siehe Europe Economics, „The Economic Case for Investing in Europe's Defence Industry“, 2013).

(7) Volgens schattingen genereert elke euro die in defensie wordt geïnvesteerd, een rendement van 1,6 – in het bijzonder op het gebied van gekwalificeerde arbeid, onderzoek en technologie, en uitvoer (zie "The Economic Case for Investing in Europe's Defence Industry", 2013).


Den Schätzungen zufolge verbraucht jeder Mensch in westlichen Ländern in seinem Leben im Durchschnitt bis zu 50 mal mehr Ressourcen als ein Mensch in einem Entwicklungsland.

Volgens ramingen verbruikt een persoon in de westerse wereld tijdens zijn leven tot vijftig maal meer hulpbronnen dan de gemiddelde persoon in een ontwikkelingsland.


Während heute jeder zehnte Mensch auf der Welt über 60 Jahre alt ist, wird dieses Verhältnis Schätzungen zufolge bis 2005 auf 1:5 und bis 2150 sogar auf 1:3 steigen (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).

Op dit moment is 1 op de 10 mensen in de wereld ouder dan 60 jaar, maar voorspeld wordt dat deze verhouding in 2005 zal stijgen tot 1 op de 5 en in 2150 tot 1 op de 3 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


Schätzungen der künftigen Kosten und des künftigen Nutzens zufolge könnte jeder in den Hochwasserschutz investierte Euro Schadenskosten von sechs Euro vermeiden.

Schattingen van toekomstige kosten en baten geven aan dat elke euro die aan bescherming tegen overstromingen wordt besteed tot zes euro aan schadekosten kan besparen.


Jeder in diesem Bereich in Forschung und Innovation investierte Euro soll Schätzungen zufolge eine zehnfache Rendite bringen.

Naar schatting zal elke euro die in onderzoek en innovatie op dit gebied wordt gestoken het tienvoudige opbrengen.


Schätzungen zufolge wird sich jeder Euro, der in EU-geförderte Bioökonomie-Forschung und ‑Innovationen investiert wird, bis 2025 in den Bioökonomiesektoren in einem Mehrwert von 10 EUR niederschlagen.

Volgens ramingen zou elke euro die de EU in bio-economisch onderzoek en innovatie investeert, tegen 2025 een toegevoegde waarde van 1 euro in de bio-economie genereren.


Denn etwa jeder dritte HIV-Infizierte in Europa weiß Schätzungen zufolge nichts von seiner Infektion. Um Aids auf globaler Ebene zu bekämpfen, kündigte der EU-Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs, kürzlich eine zehnprozentige Anhebung der Beiträge zum Globalen Fonds für die Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria (GFATM) an, zu dem die EU als größter Geber bereits 52 % der Fondsmittel beiträgt.

Om aids wereldwijd te bestrijden, heeft Andris Piebalgs, EU‑commissaris voor Ontwikkeling, onlangs aangekondigd de bijdrage aan het Wereldfonds voor de bestrijding van aids, tuberculose en malaria (GFATM) – waarvan de EU als grootste donor nu reeds 52% van de middelen ter beschikking stelt – met 10% te zullen verhogen.


Den Schätzungen der Internationalen Agentur für Krebsforschung zufolge erkrankt jeder dritte Europäer an Krebs und jeder vierte Europäer stirbt an dieser Krankheit.

Volgens de schattingen van het International Agency for Research on Cancer wordt bij een op de drie Europeanen kanker vastgesteld en sterft een op de vier aan deze ziekte.


Schätzungen zufolge ausländische Investitionen in Printmedien 40 % des Sektors ausmachen und dass dies Probleme für die Freiheit der Journalisten mit sich bringt, da ausländische Investoren weniger gute Arbeitsbedingungen als für ihre eigenen Unternehmen gewährleisten, was einem professionellen Arbeiten abträglich ist,

wordt geschat dat buitenlandse investeringen in de gedrukte media 40% van de sector belopen en dat dit problemen voor de journalistieke vrijheid met zich meebrengt, omdat buitenlandse uitgevers minder goede arbeidsvoorwaarden dan in hun eigen bedrijven bieden waardoor de vakkundigheid op de tocht staat ,


Ersten Schätzungen zufolge werden sich die Mittel, die durch die dynamische Modulation aus dem EAGFL-Garantie zusätzlich für die ländliche Entwicklung zur Verfügung gestellt werden können, 2005 auf rund 500 bis 600 Mio. EUR belaufen und dann jährlich bei jeder Erhöhung der dynamischen Modulation um 3 % entsprechend steigen.

Volgens eerste schattingen zullen de extra financiële middelen voor plattelandsontwikkeling die door de dynamische differentiatie worden verkregen, in 2005 ongeveer € 500-600 miljoen bedragen. Die middelen zullen dan jaarlijks met een overeenkomstig bedrag stijgen bij elke verhoging met 3 % van de dynamische differentiatie.


w