Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen agentur gewährleistet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kontinuität der Tätigkeiten der Behörde, einschließlich der Kontinuität im Hinblick auf die Rechte und Pflichten, das Personal und die Gültigkeit aller getroffenen Entscheidungen, sollte jedoch im Rahmen der Agentur gewährleistet sein.

De continuïteit van de activiteiten van de Autoriteit, onder andere op het gebied van rechten en verplichtingen, personeel, en de geldigheid van genomen besluiten, moet echter in het Agentschap worden gewaarborgd.


Die Kontinuität der Tätigkeiten der Behörde, einschließlich der Kontinuität im Hinblick auf die Rechte und Pflichten, das Personal und die Gültigkeit aller getroffenen Entscheidungen, sollte jedoch im Rahmen der Agentur gewährleistet sein.

De continuïteit van de activiteiten van de Autoriteit, onder andere op het gebied van rechten en verplichtingen, personeel, en de geldigheid van genomen besluiten, moet echter in het Agentschap worden gewaarborgd.


Eine effektive Kontrolle durch das Europäische Parlament sollte gewährleistet sein, und zu diesem Zweck sollte das Europäische Parlament zum Entwurf des mehrjährigen Teils des Programmplanungsdokuments der Agentur konsultiert werden und die Möglichkeit einer Anhörung des leitenden Direktors der Agentur haben und den Jahresbericht über die Tätigkeiten der Agentur erhalten.

Er dient een effectieve controle door het Europees Parlement te worden gewaarborgd en met het oog daarop dient het Europees Parlement te worden geraadpleegd over het ontwerp van het meerjarige deel van het programmeringsdocument van het Bureau, en dient het de uitvoerend directeur van het Bureau te kunnen horen en het jaarverslag over de activiteiten van het Bureau te kunnen ontvangen.


Auch ein gemeinsamer rechtlicher Rahmen im Bereich der Sicherheit, Regulierung, Management und Überwachung der Sicherheit sowie eine unabhängige Untersuchung von Unfällen müssen gewährleistet sein.

Ook moet worden voorzien in een gemeenschappelijk regelgevingskader voor veiligheid, veiligheidsregelgeving, -beheer en ‑toezicht en onafhankelijk onderzoek naar ongevallen.


(3) Die Agentur gewährleistet im Rahmen ihrer Koordinierungsaufgabe die operative Umsetzung aller organisatorischen Aspekte während der in diesem Artikel genannten gemeinsamen Aktionen und Pilotprojekte, einschließlich der Anwesenheit eines Bediensteten der Agentur.

3. Het agentschap zorgt in het kader van zijn coördinerende taken voor de operationele tenuitvoerlegging van alle organisatorische aspecten, waaronder de aanwezigheid van een personeelslid van het agentschap tijdens de in dit artikel bedoelde gezamenlijke operaties en proefprojecten.


Die Folgenabschätzungen für die politische Entscheidungsfindung verbessern - Die systematische und unabhängige Bewertung der Folgen (Kosten-Nutzen-Analyse) aller politischen Vorschläge auf die KMU muss gewährleistet sein, wobei die verschiedenen Unterkategorien im Rahmen dieser Definition zu berücksichtigen sind.

Verbetering van de beoordeling van het effect van beleid – voorstellen voor mkb-beleid moeten stelselmatig aan een onafhankelijke effectbeoordeling worden onderworpen (kosten/baten), waarbij steeds de verschillende subcategorieën in aanmerking moeten worden genomen.


Eine enge Koordinierung zwischen der Agentur und diesen Organen sollte gewährleistet sein.

Meer in het algemeen dient een nauwe samenwerking tussen het agentschap en deze EU-instellingen te worden gewaarborgd.


Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sind sich darin einig, dass die notwendige Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik im Rahmen der Finanziellen Vorausschau und unter Einhaltung der Bestimmungen des Vertrags gewährleistet sein muss, und zwar in Anbetracht der vorrangigen Bedeutung, die die Europäische Union der Entwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik beimisst.

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zijn het erover eens dat voor het gemeenschap-pelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de nodige financiële middelen moeten worden uitgetrokken, binnen het bestek van de financiële vooruitzichten en met inachtneming van de bepalingen van het Verdrag, daarbij in aanmerking nemend dat de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid voor de Europese Unie een prioriteit is.


Gleichzeitig schlägt die Kommission Änderungen bei den Förderkriterien vor, die den Einsatzbereich des Instruments aber nicht wesentlich ändern. Nach Auffassung der Kommission sollte insbesondere im Rahmen des Erweiterungsprozesses gewährleistet sein, dass

Tegelijkertijd stelt de Commissie voor om, zonder de werkingssfeer van het instrument substantieel te veranderen, de ontvankelijkheidscriteria te wijzigen, met name in het kader van het uitbreidingsproces, om ervoor te zorgen dat:


die Strukturreformpolitik, insbesondere die Reform der netzgebundenen Wirtschaftszweige - Hier sind weitere Fortschritte bei der Infrastruktur für die Zusammenschaltung und der Liberalisierung von Energie und Verkehr notwendig, wobei gleichzeitig ein echter Wettbewerb und die Übereinstimmung mit Dienstleistungen im Rahmen der Gemeinwohlverpflichtungen gewährleistet sein müssen - sowie die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen;

het structureel hervormingsbeleid, in het bijzonder wat betreft de netwerkindustrieën, waar meer vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van interconnectie-infrastructuur en liberalisering van de energie- en vervoersmarkten, en tegelijkertijd moet worden gezorgd voor daadwerkelijke concurrentie en de naleving van algemene dienstverplichtingen, alsmede een beter ondernemingsklimaat;


w