Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitiellen zusammenarbeit in strafsachen eingebunden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Errichtung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist stets ein Hauptanliegen des Europäischen Parlaments gewesen und es ist daher mehr als nur bedauerlich, wenn das Europäische Parlament nur am Rande in diesen für den Europäischen Bürger so wichtigen Bereich der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen eingebunden wird.

De instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht is altijd een innige wens van het Europees Parlement geweest en daarom is het meer dan betreurenswaardig, wanneer het Europees Parlement slechts een rol in de marge van dit, voor de Europese burgers zo belangrijke gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, kan spelen.


In diesem Bericht kann Eurojust auch Vorschläge zur Verbesserung der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen formulieren.

In dat verslag kan Eurojust tevens voorstellen doen ter verbetering van de justitiële samenwerking in strafzaken.


Was die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen anbelangt, wird für Ende 2001 der Beschluss betreffend die Schaffung der endgültigen Stelle Eurojust erwartet.

Wat de justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied betreft, wordt het besluit betreffende de oprichting van de definitieve EUROJUST-eenheid tegen het einde van 2001 verwacht.


Die Ausarbeitung von Grundprinzipien für den Schutz personenbezogener Daten auf dem Gebiet der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowie der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Zollwesen und die Einrichtung einer Geschäftsstelle für die gemeinsamen Kontrollinstanzen, die durch das Europol-Übereinkommen, das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und das Schengener Übereinkommen geschaffen wurden, stellen ...[+++]

Een eerste stap in die richting is gezet met de uitwerking van basisbeginselen voor de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken, de politiële samenwerking en de samenwerking op douanegebied, en met de oprichting van een secretariaat voor de gemeenschappelijke controleautoriteiten die zijn ingesteld door de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst, de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst ter uitvoering van het in Schengen ...[+++]


Die Ausarbeitung wesentlicher Grundsätze betreffend den Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Zollwesen stellen einen ersten Schritt in diese Richtung dar.

De uitwerking van fundamentele beginselen voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied en op het gebied van politie en douane vormen een eerste stap in deze richting,


Gemäß Artikel 31 Buchstabe d EU-Vertrag schließt das gemeinsame Vorgehen im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen die Vermeidung von Kompetenzkonflikten zwischen Mitgliedstaaten ein.

In artikel 31, onder d), van het VEU is bepaald dat gezamenlijk optreden inzake justitiële samenwerking in strafzaken het voorkomen van jurisdictiegeschillen tussen lidstaten omvat.


Hinsichtlich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen werden Maßnahmen ergriffen, um die Rechtshilfe zwischen nationalen Behörden, die Auslieferung unter den Mitgliedstaaten sowie die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen und ihrer Vollstreckung zu erleichtern und die Bekämpfung der Geldwäsche zu intensivieren.

Wat de justitiële samenwerking in strafzaken betreft, zullen maatregelen worden genomen ter vergemakkelijking van de wederzijdse hulp tussen nationale autoriteiten, de uitlevering tussen lidstaten, de onderlinge erkenning van beslissingen, de tenuitvoerlegging van vonnissen en de versterking van de strijd tegen het witwassen van geld.


verweist auf die Bestimmungen des Art. K.12 des Amsterdamer Vertrages bezüglich der Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und lädt die Mitgliedsländer und die Kommission ein, die Praktikabilität und Anwendbarkeit dieser Bestimmungen besonders im Hinblick auf die Lösung jener wichtigen einschlägigen Fragen zu prüfen, bei denen nur eine geringe Zahl von Mitgliedsländern eine weitergehende Zusammenarbeit und damit ...[+++]

wijst op de bepalingen van artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de mogelijkheid van versterkte samenwerking op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en verzoekt de lidstaten en de Commissie de haalbaarheid en toepasbaarheid van deze bepalingen na te gaan, met name met het oog op een oplossing van de belangrijke kwesties op dit gebied, waarbij slechts een gering aantal lidstaten een verdergaande samenwerking en daardoor vooruitgang verhindert.


5. verweist auf die Bestimmungen des Art. K.12 des Amsterdamer Vertrages bezüglich der Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und lädt die Mitgliedsländer und die Kommission ein, die Praktikabilität und Anwendbarkeit dieser Bestimmungen besonders im Hinblick auf die Lösung jener wichtigen einschlägigen Fragen zu prüfen, bei denen nur eine geringe Zahl von Mitgliedsländern eine weitergehende Zusammenarbeit und damit ...[+++]

5. wijst op de bepalingen van artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de mogelijkheid van versterkte samenwerking op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en verzoekt de lidstaten en de Commissie de haalbaarheid en toepasbaarheid van deze bepalingen na te gaan, met name met het oog op een oplossing van de belangrijke kwesties op dit gebied, waarbij slechts een gering aantal lidstaten een verdergaande samenwerking en daardoor vooruitgang verhindert;


9. fordert, daß die Förderung der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen einhergeht mit einer Bewertung der Auswirkungen einer solchen Zusammenarbeit auf den Bereich der Rechte der Verteidigung sowie mit Empfehlungen für die Gewährleistung dieser Rechte;

9. verzoekt dat de versterking van de justitiële samenwerking in strafzaken gepaard gaat met een beoordeling van de gevolgen van deze samenwerking voor de rechten van de verdediging en voor de aanbevelingen die ten aanzien van de waarborging van deze rechten moeten worden geformuleerd;


w