Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «übereinkommen geschaffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der EWSA betont die Bedeutung der Konsultationsmechanismen, die im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea geschaffen wurden (Nationale Beratungsgruppen und zivilgesellschaftliches Forum) als wirksame und repräsentative Instrumente, die die EU-Institutionen bei ihren Bemühungen um die Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung und des Pariser Übereinkommens sowie zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen nachhaltige Entwicklung, Umweltschutz und Klimawandel unterstützen können.

Het EESC onderstreept het belang van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea in het leven zijn geroepen (adviesgroepen en het forum voor het maatschappelijk middenveld) als doeltreffende en representatieve instrumenten die de Europese instellingen kunnen helpen met hun acties in verband met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs, alsook met de intensivering van de internationale samenwerking op het gebied van duurzame ontwikkeling, milieubescherming en klimaatveranderingsbeleid.


Beschluss 2000/641/JI des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsamen Kontrollinstanzen für den Datenschutz, die mit dem Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen), dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Durchführungsübereinkommen) geschaffen wurden (ABl. L 271 ...[+++]

Besluit 2000/641/JBZ van de Raad van 17 oktober 2000 tot oprichting van een secretariaat voor de gemeenschappelijke controleorganen voor gegevensbescherming ingesteld bij de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (Schengenovereenkomst) (PB L 271 van 24.10.2000, blz. 1)


Beschluss 2000/641/JI des Rates vom 17. Oktober 2000 zur Einrichtung einer Geschäftsstelle für die Gemeinsamen Kontrollinstanzen für den Datenschutz, die mit dem Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen), dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und dem Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (Schengener Durchführungsübereinkommen) geschaffen wurden (ABl. L 271 ...[+++]

Besluit 2000/641/JBZ van de Raad van 17 oktober 2000 tot oprichting van een secretariaat voor de gemeenschappelijke controleorganen voor gegevensbescherming ingesteld bij de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen (Schengenovereenkomst) (PB L 271 van 24.10.2000, blz. 1)”.


Bei Werken aus europäischen Mitgliedstaaten oder Werken aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, handelt es sich um Werke, die im Wesentlichen in Zusammenarbeit mit einem oder mehreren der in diesen Staaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden und eine der drei folgenden Voraussetzungen erfüllen:

Onder producties die afkomstig zijn uit Europese lidstaten of uit derde Europese staten die ondertekende partij zijn bij het Europees Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie van de Raad van Europa, verstaat men producties die voornamelijk tot stand zijn gekomen met de hulp van één of meer auteurs en werknemers die in deze staten wonen en die aan één van de volgende drie voorwaarden voldoen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbesserung der technischen und administrativen Systeme, die zur Rechenschaft über Kernmaterial und zur Kontrolle von Kernmaterial geschaffen wurden, einschließlich der Verbesserung der bestehenden nationalen Rechenschafts- und Kontrollsysteme für Kernmaterial, die für die Durchführung von Übereinkommen über Sicherungsmaßnahmen und der Zusatzprotokolle eingeführt wurden, und dies auch in Staaten, deren Nuklearprogramme begrenzt sind und für die gemäß den ergänzend zu ihren Übereinkommen über ...[+++]

verbeteren van de technische en administratieve regelingen die worden toegepast voor de boekhouding en de controle van kernmateriaal, inclusief de bestaande SSAC’s, die zijn ingesteld ter uitvoering van de waarborgovereenkomsten en de aanvullende protocollen, ook in staten met beperkte nucleaire programma’s en beperkte rapportageverplichtingen overeenkomstig de zogenaamde „protocollen inzake kleine hoeveelheden” bij hun waarborgovereenkomsten.


Die Ausarbeitung von Grundprinzipien für den Schutz personenbezogener Daten auf dem Gebiet der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowie der polizeilichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Zollwesen und die Einrichtung einer Geschäftsstelle für die gemeinsamen Kontrollinstanzen, die durch das Europol-Übereinkommen, das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich und das Schengener Übereinkommen geschaffen wurden, stellen in dieser Hinsicht einen ersten Schritt dar.

Een eerste stap in die richting is gezet met de uitwerking van basisbeginselen voor de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken, de politiële samenwerking en de samenwerking op douanegebied, en met de oprichting van een secretariaat voor de gemeenschappelijke controleautoriteiten die zijn ingesteld door de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst, de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied en de Overeenkomst ter uitvoering van het in Schengen gesloten akkoord betreffende de afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen.


Bei Werken aus europäischen Mitgliedstaaten oder Werken aus europäischen Drittländern, die Vertragsparteien des Europäischen Übereinkommens über grenzüberschreitendes Fernsehen des Europarates sind, handelt es sich um Werke, die im Wesentlichen in Zusammenarbeit mit einem oder mehreren der in diesen Staaten ansässigen Autoren und Arbeitnehmern geschaffen wurden und eine der drei folgenden Voraussetzungen erfüllen:

Onder producties die afkomstig zijn uit Europese lidstaten of uit derde Europese staten die ondertekende partij zijn bij het Europees Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie van de Raad van Europa, verstaat men producties die voornamelijk tot stand zijn gekomen met de hulp van één of meer auteurs en werknemers die in deze staten wonen en die aan één van de volgende drie voorwaarden voldoen :


Sie wurden durch internationale Übereinkommen geschaffen und bilden ein Forum, in dem Vertreter der Mitgliedstaaten zusammentreffen und sich auf der Grundlage der besten verfügbaren Forschungsdaten mit Fragen der Bestandsbewirtschaftung befassen können.

Deze organisaties, die zijn opgericht bij internationale verdragen, zijn een forum waar vertegenwoordigers van de staten samenkomen om, op basis van de best beschikbare wetenschappelijk gegevens, de voorwaarden voor het beheer van de visbestanden vast te stellen.


Außer den oben erwähnten Verpflichtungen wurden mit dem Schengener Übereinkommen die nachfolgenden Kooperationsinstrumente oder Ermächtigungs vorschriften geschaffen, die die Verwirklichung der Ziele des Übereinkommens erleichtern.

Behalve de hierboven genoemde verplichtingen, zijn bij de Schengen-uitvoeringsovereenkomst ook de volgende samenwerkingsinstrumenten of machtigingsregels ingevoerd om de doelstellingen te helpen verwezenlijken.


Rechtsverbindlichere Texte wurden von einigen Mitgliedstaaten im Laufe der achtziger Jahre beschlossen: das Schengener Übereinkommen von 1985 und das Schengener Durchführungsübereinkommen von 1990, durch die neue operationelle Strukturen geschaffen wurden, unter anderem um die polizeiliche Zusammenarbeit und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (Schengener Informationssystem, SIS) zu gewährleisten.

Meer bindende teksten werden door bepaalde lidstaten goedgekeurd in de jaren tachtig : het Akkoord van Schengen in 1985, de Uitvoeringsovereenkomst van Schengen in 1990, waarbij nieuwe operationele structuren werden opgezet ondermeer om te zorgen voor politiële en douanesamenwerking (Schengen informatiesysteem - SIS).




D'autres ont cherché : übereinkommen geschaffen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'übereinkommen geschaffen wurden' ->

Date index: 2025-08-31
w