Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in anwesenheit ihrer königlichen hoheit " (Duits → Nederlands) :

Vielleicht könnte er gegenüber dem Plenum bestätigen, dass er sich gern mit seinen Kollegen austauschen möchte, darunter mit Ihrer Königlichen Hoheit Prinzessin Anne, um zu verdeutlichen, dass wir die Entschließung dieses Hohen Hauses ernst nehmen und dass wir uns vehement für unser Anliegen einsetzen werden, nämlich 16 Tage Frieden.

Misschien kan hij tegenover dit Huis bevestigen dat hij graag bereid is met zijn collega's te spreken, met inbegrip van prinses Anne, om aan te voeren dat we de resolutie van dit Huis serieus nemen, en dat we aandringen op datgene waar we om vragen, namelijk zestien dagen vrede.


Der Ratsvorsitzende, Herr Juncker, Premierminister von Luxemburg, hat das Wort. Ich möchte noch einmal der Trauer des Parlaments um den Tod Ihrer Königlichen Hoheit, der Großherzogin Josephine-Charlotte von Luxemburg, Prinzessin von Belgien, Ausdruck verleihen.

Ik geef het woord aan de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, premier van Luxemburg, aan wie ik de verslagenheid wil overbrengen waarmee het Parlement heeft kennisgenomen van het overlijden van Hare Koninklijke Hoogheid Joséphine-Charlotte, Groothertogin van Luxemburg en Prinses van België.


Liebe Kollegen! Bei der Eröffnung der heutigen Tagung erachte ich es für angemessen, des Todes eines geliebten und großartigen ehemaligen Staatsoberhauptes, Ihrer Königlichen Hoheit, Prinzessin Juliana der Niederlande, deren Beerdigung morgen stattfinden wird, feierlich zu gedenken.

– Collega’s, ik acht het gepast om bij de opening van deze vergadering op plechtige wijze aandacht te besteden aan het overlijden van een zeer geliefd en markant voormalig staatshoofd, namelijk Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Juliana der Nederlanden, die morgen ter aarde zal worden besteld.


Viviane Reding, die Europäische Kommissarin für Bildung und Kultur, und Otto von der Gablentz, Geschäftsführender Vorsitzender der Kulturstiftung Europa Nostra, werden am 9. Mai um 10.15 Uhr im Palais d'Egmont in Anwesenheit Seiner Königlichen Hoheit Prinz Lorenz die Europäischen Preise für kulturelles Erbe verleihen.

Viviane Reding, Europees commissaris voor Onderwijs en cultuur, en Otto von der Glabentz, bestuursvoorzitter van de culturele stichting Europa Nostra, overhandigen op vrijdag 9 mei om 10u15 in het Egmontpaleis de Europese prijzen voor het cultureel erfgoed in aanwezigheid van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Lorenz.


Protokoll der Niederkunft Ihrer Königlichen Hoheit Prinzessin Mathilde

Proces-verbaal van de verlossing van Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Mathilde


« Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 25. Juni 1991 zur ...[+++]

« De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende de algemene bepalingen betreffende de op ...[+++]


'Art. XII. VI. 8 bis. Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses vo ...[+++]

'Art. XII. VI. 8 bis. De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende de algemene bepaling ...[+++]


' Art. XII. VI. 8 bis. - Die Personalmitglieder im Sinne von Artikel XII. IV. 6 § 2 und die Mitglieder des Personals im mittleren Dienst, die bereits vor dem 1. April 2001 die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs und Verwaltungspolizeioffizier besassen, sowie die Mitglieder des Personals im einfachen Dienst, die Inhaber des Brevets eines Offiziers der Gemeindepolizei im Sinne des königlichen Erlasses vom 12. April 1965 über das Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars oder im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des königlichen Erlasses ...[+++]

' Art. XII. VI. 8 bis. - De personeelsleden bedoeld in artikel XII. IV. 6, § 2, en de personeelsleden van het middenkader die reeds vóór 1 april 2001 de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van officier van bestuurlijke politie hadden, alsmede de personeelsleden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie bedoeld in het koninklijk besluit van 12 april 1965 betreffende het brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie of in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 juni 1991 houdende de algemene bepal ...[+++]


Worüber Urkunde aufgestellt in Anwesenheit Seiner Kaiserlichen und Königlichen Hoheit Erzherzog Siméon Charles Eugène Joseph Léopold von Österreich, weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten, einundvierzig Jahre alt, wohnhaft in Weiler (Österreich), Seiner Königlichen Hoheit Prinz Henri Gabriël Félix Marie Guillaume von Luxemburg, Vetter des Ehegatten, vierundvierzig Jahre alt, wohnhaft in Luxemburg (Grossherzogtum Luxemburg), von Hochwohl geboren Fräulein Elisabeth Marie Hedwige Ghislaine d'Udekem d'Acoz ...[+++]

Waarvan akte opgesteld in tegenwoordigheid van Zijne Keizerlijke en Koninklijke Hoogheid Aartshertog Siméon Charles Eugène Joseph Léopold van Oostenrijk, noch verwant noch aanverwant van de Echtgenoten, eenenveertig jaar, gehuisvest te Weiler (Oostenrijk), van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Henri Gabriël Félix Marie Guillaume van Luxemburg, neef van de Echtgenoot, vierenveertig jaar, gehuisvest te Luxemburg (Groothertogdom Luxemburg), van Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Elisabeth Marie Hedwige Ghislaine d'Udekem d'Acoz, zuster van de Echtgenote, tweeëntwintig jaar, gehuisvest te Bastenaken, en van Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Stéphani ...[+++]


Die European Border Breaker Awards (EBBA) 2010 wurden in einer spektakulären Fernsehshow am Eröffnungsabend des EuroSonic Noorderslag Festival in Groningen (Niederlande) in Anwesenheit ihrer Königlichen Hoheit Prinzessin Máxima der Niederlande und zahlreicher Prominenter vor 1200 Besuchern verliehen. Die Show, bei der acht der zehn EBBA-Gewinner live auftraten, wird in den kommenden Tagen und Wochen europaweit ausgestrahlt.

Tijdens een spectaculaire tv-show op de eerste avond van het EuroSonic Noorderslagfestival in Groningen (Nederland) zijn de European Border Breaker Awards (EBBA's) 2010 uitgereikt door de Europese Commissie, in aanwezigheid van H.K.H. Prinses Máxima der Nederlanden, talrijke vips en 1200 bezoekers.


w