Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich erteile herrn ribeiro » (Allemand → Néerlandais) :

Ich erteile Herrn Ribeiro e Castro das Wort, der den formellen Antrag auf Rücküberweisung der Angelegenheit an den Ausschuss stellen wird.

Ik geef het woord aan de heer Ribeiro e Castro die formeel zal verzoeken de zaak terug te verwijzen naar de bevoegde commissie.


Mit Beschlüssen vom 23. Juni 2010 und vom 8. Juli 2010 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Marc Jaeger, Herrn Josef Azizi, Frau Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, Herrn Ottó Czúcz, Frau Irena Wiszniewska-Białecka, Herrn Franklin Dehousse, Frau Küllike Jürimäe, Herrn Savvas S. Papasavvas, Herrn Sten Frimodt Nielsen, Herrn Heikki Kanninen und Herrn Juraj Schwarcz für die Zeit vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 als Richter und Richterinnen am Gericht wiederernannt.

Bij besluiten van 23 juni 2010 en 8 juli 2010 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016 het mandaat van rechter in het Gerecht vernieuwd van de heren Marc Jaeger en Josef Azizi, mevrouw Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, de heer Ottó Czúcz, mevrouw Irena Wiszniewska-Białecka, de heer Franklin Dehousse, mevrouw Küllike Jürimäe en de heren Savvas S. Papasavvas, Sten Frimodt Nielsen, Heikki Kanninen en Juraj Schwarcz.


Ich beende die Wortmeldungen zu diesem Punkt, bei dem es um eine Verfahrensfrage geht, und erteile Herrn Beazley das Wort.

Ik zal de verzoeken om te spreken over dit punt, dat een procedurelekwestie is, afsluiten door de heer Beazley aan het woord te laten.


Ich erteile Herrn Minister Roche das Wort, der im Namen des Rates sprechen wird.

Ik geef het woord aan minister Roche, namens de Raad.


Ich erteile Herrn Minister Roche das Wort, der im Namen des Rates sprechen wird.

Ik geef het woord aan minister Roche, namens de Raad.


Herrn Franklin DEHOUSSE Herrn Bo VESTERDORF Frau Küllike JÜRIMÄE Herrn Mihalis VILARAS Herrn Savvas S. PAPASAVVAS Herrn Marc JAEGER Herrn Ottó CZÚCZ Herrn Arjen Willem Hendrik MEIJ Herrn Josef AZIZI Frau Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Frau Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO Herrn Daniel ŠVÁBY Frau Virpi TIILI

de heer Franklin DEHOUSSE de heer Bo VESTERDORF mevrouw Küllike JÜRIMÄE de heer Mihalis VILARAS de heer Savvas S. PAPASAVVAS de heer Marc JAEGER de heer Ottó CZÚCZ de heer Arjen Willem Hendrik MEIJ de heer Josef AZIZI mevrouw Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA mevrouw Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO de heer Daniel ŠVÁBY mevrouw Virpi TIILI


- nach Anhörung von Herrn Ribeiro e Castro gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, der die Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität beantragt hat,

- gehoord de heer Ribeiro e Castro, overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement, die om opheffing van zijn parlementaire immuniteit verzoekt,


von Herrn Manuel LOPES RIBEIRO zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn José Carlos ZORRINHO

- de heer Manuel LOPES RIBEIRO tot plaatsvervanger van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer José Carlos ZORRINHO


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben nach Ausscheiden von Herrn Rui Manuel Moura Ramos aus seinem Amt den Beschluss zur Ernennung von Frau Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro für die verbleibende Amtszeit ihres Vorgängers, d.h. bis zum 31. August 2004, zum Mitglied des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften angenommen, nachdem die portugiesische Regierung sie als Kandidatin benannt hatte (Dok. 7032/1/03 REV 1).

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben een besluit aangenomen houdende benoeming, overeenkomstig de aanstelling van de Portugese regering, van mevrouw Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, ter vervanging van de heer Rui Manuel Moura Ramos, voor de verdere duur van diens mandaat, d.w.z. tot en met 31 augustus 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




D'autres ont cherché : ich erteile herrn ribeiro     der mitgliedstaaten herrn     nazaré ribeiro     erteile     erteile herrn     ich erteile     ich erteile herrn     herrn     nach     anhörung von herrn     von herrn ribeiro     von herrn     mitgliedstaaten haben nach     ausscheiden von herrn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich erteile herrn ribeiro' ->

Date index: 2022-02-20
w