Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Vertaling van " herrn ribeiro " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit Beschlüssen vom 23. Juni 2010 und vom 8. Juli 2010 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Marc Jaeger, Herrn Josef Azizi, Frau Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, Herrn Ottó Czúcz, Frau Irena Wiszniewska-Białecka, Herrn Franklin Dehousse, Frau Küllike Jürimäe, Herrn Savvas S. Papasavvas, Herrn Sten Frimodt Nielsen, Herrn Heikki Kanninen und Herrn Juraj Schwarcz für die Zeit vom 1. September 2010 bis zum 31. August 2016 als Richter und Richterinnen am Gericht wiederernannt.

Bij besluiten van 23 juni 2010 en 8 juli 2010 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016 het mandaat van rechter in het Gerecht vernieuwd van de heren Marc Jaeger en Josef Azizi, mevrouw Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, de heer Ottó Czúcz, mevrouw Irena Wiszniewska-Białecka, de heer Franklin Dehousse, mevrouw Küllike Jürimäe en de heren Savvas S. Papasavvas, Sten Frimodt Nielsen, Heikki Kanninen en Juraj Schwarcz.


Ich danke Herrn Ribeiro e Castro und Herrn Coelho dafür, dass Sie uns in Erinnerung gerufen haben, dass wir die notwendigen finanziellen Instrumente brauchen, wenn wir unsere ehrgeizigen Ziele erreichen wollen.

De heren Ribeiro e Castro en Coelho wezen erop dat we voor de verwezenlijking van onze ambitieuze doelstellingen wel moeten beschikken over de nodige financiële instrumenten, en ik dank hen daarvoor.


Herrn Franklin DEHOUSSE Herrn Bo VESTERDORF Frau Küllike JÜRIMÄE Herrn Mihalis VILARAS Herrn Savvas S. PAPASAVVAS Herrn Marc JAEGER Herrn Ottó CZÚCZ Herrn Arjen Willem Hendrik MEIJ Herrn Josef AZIZI Frau Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Frau Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO Herrn Daniel ŠVÁBY Frau Virpi TIILI

de heer Franklin DEHOUSSE de heer Bo VESTERDORF mevrouw Küllike JÜRIMÄE de heer Mihalis VILARAS de heer Savvas S. PAPASAVVAS de heer Marc JAEGER de heer Ottó CZÚCZ de heer Arjen Willem Hendrik MEIJ de heer Josef AZIZI mevrouw Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA mevrouw Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO de heer Daniel ŠVÁBY mevrouw Virpi TIILI


- nach Anhörung von Herrn Ribeiro e Castro gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, der die Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität beantragt hat,

- gehoord de heer Ribeiro e Castro, overeenkomstig artikel 6, lid 3 van het Reglement, die om opheffing van zijn parlementaire immuniteit verzoekt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- B4-0692/98 von Herrn Ribeiro (und anderen) zur Kinderarbeit in der Europäischen Union, überwiesen am 14. Juli 1998 an den Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten als federführenden und an den Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien als mitberatenden Ausschuß;

- B4-0692/98 van de heer Ribeiro (e.a.) over kinderarbeid in de Europese Unie, welke ten principale verwezen was op 14 juli 1998 aan de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en ter fine van advies aan de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs en media;


- in Kenntnis des Entschließungsantrags von Herrn Ribeiro (und anderen) (B4-0692/98),

- gelet op de resolutie van de heer Ribeiro (e.a.) (B4-0692/98),


Der Ausschuß für die Rechte der Frau benannte in seiner Sitzung vom 22. Mai 1997 Herrn Ribeiro als Verfasser der Stellungnahme.

De Commissie rechten van de vrouw benoemde op haar vergadering van 22 mei 1997 de heer Ribeiro tot rapporteur voor advies.


von Herrn Manuel LOPES RIBEIRO zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn José Carlos ZORRINHO

- de heer Manuel LOPES RIBEIRO tot plaatsvervanger van het Comité van de Regio's, ter vervanging van de heer José Carlos ZORRINHO


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben nach Ausscheiden von Herrn Rui Manuel Moura Ramos aus seinem Amt den Beschluss zur Ernennung von Frau Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro für die verbleibende Amtszeit ihres Vorgängers, d.h. bis zum 31. August 2004, zum Mitglied des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften angenommen, nachdem die portugiesische Regierung sie als Kandidatin benannt hatte (Dok. 7032/1/03 REV 1).

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben een besluit aangenomen houdende benoeming, overeenkomstig de aanstelling van de Portugese regering, van mevrouw Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, ter vervanging van de heer Rui Manuel Moura Ramos, voor de verdere duur van diens mandaat, d.w.z. tot en met 31 augustus 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




Anderen hebben gezocht naar : lord's resistance army     widerstandsarmee des herrn      herrn ribeiro     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herrn ribeiro' ->

Date index: 2024-10-27
w