Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "große bedenken hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Es gibt auch Bedenken hinsichtlich der potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit von Materialien, die Partikel von einer Größe enthalten, die nicht unter die Definition von Nanomaterialien fallen, die aber ähnliche Eigenschaften wie Nanomaterialien haben können.

Er bestaat ook bezorgdheid over de potentiële effecten op het milieu en de menselijke gezondheid van materialen die deeltjes bevatten met een omvang die valt buiten het toepassingsgebied van de definitie van nanomaterialen, maar die soortgelijke eigenschappen als nanomaterialen kunnen hebben.


Die Anwendung von Genomik und die Verwendung fortgeschrittener Informationstechnologien wie „Präzisionstierhaltung“ — mit der große Datenmengen zu alternativen Merkmalen, die sich direkt oder indirekt auf Tierschutz und Nachhaltigkeit beziehen, erhoben werden können — verfügen über ein großes Potential, um Bedenken der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die Ziele einer nachhaltigen Tierzucht hinsichtlich einer verbesserten Resso ...[+++]

De toepassing van genomica en het gebruik van geavanceerde informatietechnologie zoals „precisieveehouderij”, die het verzamelen van grote datasets over alternatieve kenmerken die direct of indirect verband houden met dierenwelzijns- en duurzaamheidskwesties mogelijk maakt, biedt aanzienlijke mogelijkheden voor het inspelen op de maatschappelijke bezorgdheid en het verwezenlijken van de doelstellingen inzake duurzaam fokken in termen van grotere energie-efficiëntie en resistentere en robuustere dieren.


(EN) Die Kommission hat große Bedenken hinsichtlich der gegenwärtigen Lage, da sowohl Island als auch die Färöer unilaterale Quoten festgesetzt haben und in weiterer Folge die Bestände überfischt werden.

(EN) De Commissie is uitermate bezorgd over de huidige situatie waarin zowel IJsland als de Faeröer-eilanden unilaterale quota hebben vastgesteld en er daardoor sprake is van overbevissing.


Es gibt auch Bedenken hinsichtlich der potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit von Materialien, die Partikel von einer Größe enthalten, die nicht unter die Definition von Nanomaterialien fallen, die aber ähnliche Eigenschaften wie Nanomaterialien haben können.

Er bestaat ook bezorgdheid over de potentiële effecten op het milieu en de menselijke gezondheid van materialen die deeltjes bevatten met een omvang die valt buiten het toepassingsgebied van de definitie van nanomaterialen, maar die soortgelijke eigenschappen als nanomaterialen kunnen hebben.


Viele von uns haben große Bedenken hinsichtlich der Vorschläge der Kommission zur Körperschaftssteuer sowie zur einheitlichen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage und stehen insbesondere auch dem unermüdlichen Streben einiger Kommissionsmitglieder, diesen Vorschlag voranzutreiben, mit großer Skepsis gegenüber. Wir – ich und andere EP-Mitglieder – meinen jedoch, dass die Kommission nicht über die entsprechenden legislativen Befugnisse verfügt und auch keinerlei Rechtsgrundlage vorliegt, die es ihr erlauben würde, in dieser Frage vorzupreschen.

Velen van ons zijn ernstig bezorgd over van de Commissie afkomstige voorstellen met betrekking tot vennootschapsbelasting, de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting en met name de niet aflatende behoefte van bepaalde Commissieleden om een voorstel door te zetten waarvan wij – ik en anderen in dit Huis met mij – betwijfelen of de Commissie er de wetgevende en wettelijke basis voor heeft om op dit terrein vooruitgang te boeken.


Ich habe große Bedenken hinsichtlich der Aufnahme einer Forderung an die Kommission, öffentlich-private Partnerschaften zu unterstützen, und hinsichtlich des Fehlens einer konkreten Ablehnung der Zweckbindung von Mitteln (Earmarking) sowie des dieser Methode zugrunde liegenden Denkens.

Ik heb ernstige bedenkingen tegen de oproep van mevrouw Krehl aan de Commissie om publiek-private partnerschappen aan te moedigen en ben eveneens verontrust over het ontbreken van een concrete verwerping van “earmarking” en de redeneertrant die achter deze aanpak schuilgaat.


Was die Frage der Agentur für Grundrechte angeht, so hege ich große Bedenken hinsichtlich der Gefahr einer Doppelung mit der hervorragenden Arbeit, die unser Parlament im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, der Europarat und die UN-Menschenrechtskommission bereits leisten.

In verband met het Agentschap voor de grondrechten maak ik mij ernstig zorgen over mogelijke overlapping met het reeds bestaande en uitstekende werk van ons eigen Parlement in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en het werk van de Raad van Europa en de mensenrechtencommissie van de VN.


Dänemark wiederholt seine Bedenken gegen die Argumentation der Kommission hinsichtlich der Umsetzung der Verordnung (EWG) Nr. 1191/69, die seiner Ansicht nach vor allem im Hinblick auf die Anmeldepflichtigkeit öffentlicher Verkehrsdienstleistungsverträge große Rechtsunsicherheit birgt.

Denemarken heeft eraan herinnerd zijn bedenkingen bij de redenering die de Commissie volgt inzake de tenuitvoerlegging van Verordening (EEG) nr. 1191/69, waaraan een groot gebrek aan rechtszekerheid zou kleven, met name wat betreft de verplichting tot voorafgaande aanmelding van de contracten voor openbaarvervoersdiensten.


Unabhängig von der großen Zustimmung im Ausschuss zum Inhalt des Vorschlags der Kommission bestehen weiterhin große Bedenken hinsichtlich der von der Kommission gewählten Rechtsgrundlage.

Los van de brede instemming in onze commissie met de inhoud van het voorstel van de Commissie blijven er ernstige bezwaren bestaan ten aanzien van de door de Commissie gekozen rechtsgrondslag.


Insbesondere brachte KAMA große Bedenken hinsichtlich der sehr verspäteten Umstrukturierung einer Mitgliedsunternehmen des KAMA und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Reduzierung der CO2-Emissionen insgesamt zum Ausdruck.

De KAMA geeft met name grote bezorgdheid te kennen over de sterk vertraagde herstructurering van bepaalde bedrijven die bij de KAMA zijn aangesloten en het mogelijke effect daarvan op de totale vermindering van de CO2-uitstoot.


w