Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen

Traduction de «gibt auch bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig gibt es Bedenken hinsichtlich der Qualität von grenzübergreifenden Bildungsangeboten, auch solchen nach dem Franchise-Prinzip.

Tevens heerst bezorgdheid over de kwaliteit van grensoverschrijdend onderwijs, ook in geval van franchising.


Außerdem gibt es Bedenken, dass in einigen Fällen knappe Mittel ein ernstes Hindernis darstellen könnten.

Bovendien bestaat de vrees dat in een aantal gevallen de beperkte middelen een ernstig obstakel kunnen zijn.


gibt zu bedenken, dass zur Vermeidung schädlicher Unsicherheit für alle und zum Schutz der Integrität der Union die in Artikel 50 EUV genannte Mitteilung so bald wie möglich erfolgen muss; erwartet, dass der Premierminister des Vereinigten Königreichs das Ergebnis des Referendums dem Europäischen Rat vom 28./29. Juni 2016 mitteilt; durch diese Mitteilung wird das Austrittsverfahren eingeleitet.

waarschuwt dat, teneinde schadelijke onzekerheid voor eenieder te voorkomen en om de integriteit van de Unie te beschermen, de in artikel 50 VEU bedoelde kennisgeving zo spoedig mogelijk dient te gebeuren; verwacht dat de premier van het Verenigd Koninkrijk kennisgeeft van de uitkomst van het referendum aan de Europese Raad van 28-29 juni 2016; merkt op dat deze kennisgeving de terugtrekkingsprocedure in gang zal zetten.


fordert, dass bei allen Maßnahmen in diesem Bereich den Bürokratieaufwand für Unternehmen so gering wie möglich gehalten wird; gibt zu bedenken, dass übermäßig hohe bürokratische Belastungen die Akzeptanz gefährden und zu Arbeitsplatzverlusten und Stellenverlagerungen führen können; begrüßt, dass die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten mit traditionell starker Mitbestimmung tragfähige und partnerschaftliche Kompromisse erzielen; sieht in der Mitbestimmung ein nachahmenswertes Modell für die europäischen Volkswirtschaften.

vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geklärt werden müssen zum Beispiel Fragen der Sicherheit von mHealth-Apps. Auch wegen der Nutzung der von ihnen produzierten Daten gibt es Bedenken. Weitere Probleme sind die mangelnde Interoperabilität der verfügbaren Lösungen und die unzureichenden Kenntnisse der Beteiligten über die rechtlichen Anforderungen an Lifestyle- und Gesundheits-Apps, etwa im Zusammenhang mit dem Datenschutzrecht oder mit der Frage, ob solche Apps als medizinische Geräte gelten und eine CE-Kennzeichnung brauchen.

Problemen als de veiligheid van mHealth-apps moeten nog steeds worden opgelost, evenals de zorgen over het gebruik van de gegevens, het gebrek aan interoperabiliteit tussen beschikbare oplossingen en het gebrek aan kennis van de belanghebbenden van de wettelijke eisen die gelden voor lifestyle- en welzijnsapps, zoals naleving van de gegevensbeschermingsregels en of deze apps medische apparaten zijn en een CE-markering moeten krijgen.


Darüber hinaus gibt es Bedenken bezüglich der Wasserrahmenrichtlinie, da das Programm Wasserkörper gefährdet, die somit nicht bis 2015 den guten ökologischen Zustand erreichen können.

Er bestaat ook bezorgdheid met betrekking tot de kaderrichtlijn water, omdat het programma waterlichamen in gevaar brengt en zo hun vermogen aantast om tegen 2015 een goede milieutoestand te bereiken.


Andererseits gibt es Bedenken, dass die Datenverkehrssteuerung missbraucht werden könnte, etwa um einem Dienst gegenüber einem anderen Vorrang zu gewähren.

Niettemin zijn sommige partijen bezorgd over potentieel misbruik bij het beheer van het internetverkeer, bijvoorbeeld om de ene dienst een voorkeursbehandeling te geven ten opzichte van de andere.


Es gibt viele Bedenken hinsichtlich des Auftretens von Quersubventionen, der Diskriminierung beim Umgang mit Informationen und der Probleme bei den Verfahren für den Versorgerwechsel und den Lastprofilen sowie den Ausgleichsregeln.

Er bestaat dan ook bezorgdheid over kruissubsidies, discriminatie in de manier waarop informatie wordt verwerkt en problemen met procedures om van leverancier te veranderen en met verbruiksprofielen, met inbegrip van de interactie met balanceringsregels.


Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, bot Schering-Plough an, auf allen Märkten, bei denen es erhebliche Bedenken gibt, die sich überlappenden Geschäftsbereiche zu veräußern.

Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen, stelde Schering-Plough voor om de overlappende activiteiten af te stoten op alle markten waar ernstige bezwaren zouden rijzen.


Kann die Verfügbarkeit von Kofinanzierungsmitteln der Gemeinschaft für Natura-2000-Vorhaben durch die von der Kommission befürwortete "Option der Einbeziehung" verbessert werden? Gibt es Bedenken hinsichtlich etwaiger Finanzierungslücken? Wie lässt sich die Finanzierung von Natura 2000 unter Berücksichtigung der derzeitigen und künftigen Kofinanzierungsmöglichkeiten und Prioritäten der verschiedenen Finanzierungsinstrumente und der Bestimmungen des Artikels 8 der Habitat-Richtlinie sicherstellen?

de vraag of de "integratieoptie" van de Commissie méér communautaire cofinanciering beschikbaar kan maken voor Natura 2000-projecten; mogelijke leemten in de financiering; hoe kan de financiering van Natura 2000 worden gegarandeerd, rekening houdend met de huidige en toekomstige cofinancieringsmogelijkheden en -prioriteiten van de verschillende financiële instrumenten en met artikel 8 van de habitatsrichtlijn?




D'autres ont cherché : beanstanden     bedenken erheben     beschwerde erheben     einwaende erheben     einwaende vorbringen     bedenken vorbringen     einwenden gegen     gibt auch bedenken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt auch bedenken' ->

Date index: 2025-05-14
w