Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe große bedenken hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

Es gibt auch Bedenken hinsichtlich der potentiellen Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit von Materialien, die Partikel von einer Größe enthalten, die nicht unter die Definition von Nanomaterialien fallen, die aber ähnliche Eigenschaften wie Nanomaterialien haben können.

Er bestaat ook bezorgdheid over de potentiële effecten op het milieu en de menselijke gezondheid van materialen die deeltjes bevatten met een omvang die valt buiten het toepassingsgebied van de definitie van nanomaterialen, maar die soortgelijke eigenschappen als nanomaterialen kunnen hebben.


Die Maßnahmen werden zu einer Zeit eingeführt, in der die meisten Rumänen Korruption als großes Problem betrachten.[34] Die Rumänen konnten jedoch noch nicht davon überzeugt werden, dass sich die Situation verbessert; die Mehrheit ist der Auffassung, die Lage habe sich verschlechtert.[35] Die Bedenken der Öffentlichkeit können nur ausgeräumt werden, wenn es in den wich ...[+++]

Deze maatregelen zijn getroffen in een sfeer waarin het overgrote deel van de Roemenen corruptie als een groot probleem beschouwt[34]. De maatregelen hebben de Roemeense bevolking er nog niet van overtuigd dat de situatie verbetert; integendeel, de meeste Roemenen zijn van mening dat de situatie is verslechterd[35]. De bezorgdheid van de bevolking zal alleen verdwijnen wanneer er objectieve en definitieve uitspraken worden gedaan in belangrijke corruptieprocessen en wanneer de rechtszaken verlopen volgens erkende goede praktijken.


Die Anwendung von Genomik und die Verwendung fortgeschrittener Informationstechnologien wie „Präzisionstierhaltung“ — mit der große Datenmengen zu alternativen Merkmalen, die sich direkt oder indirekt auf Tierschutz und Nachhaltigkeit beziehen, erhoben werden können — verfügen über ein großes Potential, um Bedenken der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen und die Ziele einer nachhaltigen Tierzucht ...[+++]

De toepassing van genomica en het gebruik van geavanceerde informatietechnologie zoals „precisieveehouderij”, die het verzamelen van grote datasets over alternatieve kenmerken die direct of indirect verband houden met dierenwelzijns- en duurzaamheidskwesties mogelijk maakt, biedt aanzienlijke mogelijkheden voor het inspelen op de maatschappelijke bezorgdheid en het verwezenlijken van de doelstellingen inzake duurzaam fokken in termen van grotere energie-efficiëntie en resistentere en robuustere dieren.


(EN) Die Kommission hat große Bedenken hinsichtlich der gegenwärtigen Lage, da sowohl Island als auch die Färöer unilaterale Quoten festgesetzt haben und in weiterer Folge die Bestände überfischt werden.

(EN) De Commissie is uitermate bezorgd over de huidige situatie waarin zowel IJsland als de Faeröer-eilanden unilaterale quota hebben vastgesteld en er daardoor sprake is van overbevissing.


Ich habe große Bedenken hinsichtlich der Aufnahme einer Forderung an die Kommission, öffentlich-private Partnerschaften zu unterstützen, und hinsichtlich des Fehlens einer konkreten Ablehnung der Zweckbindung von Mitteln (Earmarking) sowie des dieser Methode zugrunde liegenden Denkens.

Ik heb ernstige bedenkingen tegen de oproep van mevrouw Krehl aan de Commissie om publiek-private partnerschappen aan te moedigen en ben eveneens verontrust over het ontbreken van een concrete verwerping van “earmarking” en de redeneertrant die achter deze aanpak schuilgaat.


Ich habe große Bedenken, was diesen Vorschlag angeht, nämlich hinsichtlich Fragen der Haftung für die Mittel, die vergeben werden, und der damit verbundenen Rückzahlung.

Ik maak mij ernstig zorgen over dit voorstel, over de verantwoordingsplicht ten aanzien van het geld dat zal worden uitgeleend en de terugbetaling ervan.


Deutschland weist darauf hin, dass die Kommission nie Bedenken hinsichtlich § 8 (4) KStG geäußert habe, und diese Regelung daher keine Beihilfe dargestellt haben dürfte.

Duitsland wijst erop dat de Commissie nooit bezwaren met betrekking tot § 8 (4) KStG heeft geuit en dat deze regeling bijgevolg geen staatssteun zou mogen hebben gevormd.


Andererseits habe ich Bedenken hinsichtlich bestimmter Details, die erkennen lassen, dass kleine und mittlere Organisationen in der Zivilgesellschaft – trotz der Fazilität für Mikroprojekte – wegen der komplizierten Verwaltungsmechanismen große Schwierigkeiten haben, eine Genehmigung für Finanzierungsanträge zu erhalten.

Anderzijds ben ik bezorgd over bepaalde details die aangeven hoe moeilijk het is voor kleine en middelgrote organisatie in het maatschappelijk middenveld financieringsaanvragen gehonoreerd te krijgen – ondanks de faciliteit voor microprojecten – vanwege de gecompliceerde administratieve procedures.


Unabhängig von der großen Zustimmung im Ausschuss zum Inhalt des Vorschlags der Kommission bestehen weiterhin große Bedenken hinsichtlich der von der Kommission gewählten Rechtsgrundlage.

Los van de brede instemming in onze commissie met de inhoud van het voorstel van de Commissie blijven er ernstige bezwaren bestaan ten aanzien van de door de Commissie gekozen rechtsgrondslag.


Insbesondere brachte KAMA große Bedenken hinsichtlich der sehr verspäteten Umstrukturierung einer Mitgliedsunternehmen des KAMA und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Reduzierung der CO2-Emissionen insgesamt zum Ausdruck.

De KAMA geeft met name grote bezorgdheid te kennen over de sterk vertraagde herstructurering van bepaalde bedrijven die bij de KAMA zijn aangesloten en het mogelijke effect daarvan op de totale vermindering van de CO2-uitstoot.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe große bedenken hinsichtlich' ->

Date index: 2021-06-06
w