Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt es laut studie keinen unterschied " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht gibt es laut Studie keinen Unterschied bei der Bandgeschwindigkeit zwischen dem System der Schlachtung in aufrechter Position und dem rotierenden System.

In dit opzicht werd er in de studie geen verschil tussen vaste en roterende systemen vastgesteld.


Die derzeitige Anwendung unterscheidet sich nicht von der früheren EWRS-Anwendung; es gibt also keinen Unterschied bei der Benutzung des Systems, mit Ausnahme der Kennwörter und Benutzernamen, da eine neue Kennwort-Politik zur Erhöhung der Sicherheit eingeführt wurde (auf die neue Anwendung kann nunmehr über das Internet zugegriffen werden).

De huidige toepassing verschilt in geen enkel opzicht van de vroegere EWRS-toepassing, zodat het systeem op dezelfde wijze wordt gebruikt, met uitzondering van de passwords en logins, aangezien er ter verbetering van de veiligheid een nieuw passwordbeleid wordt gehanteerd (de nieuwe toepassing is thans via het internet toegankelijk).


Im Primarbereich gibt es aufgrund der Schulpflicht keinen Unterschied zwischen der Besuchsquote von Migrantenkindern und anderen Schülern.

In het primair onderwijs zorgt de verplichte inschrijving ervoor dat er geen verschil is tussen de participatieniveaus van migranten- en andere leerlingen.


fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen und informellen ET 2020-Gremien abgegebenen Empfehlungen gesorgt ist; ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmung erforderlich ist, da Bedenken laut geworden sind, dass ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog tussen de Commissie en de organisaties van het maatschappelijk middenveld en ...[+++]


Deshalb besitzen alle Euro-Banknoten das gleiche Erscheinungsbild und Qualitätsniveau und es gibt keinen Unterschied zwischen Banknoten der gleichen Stückelung.

Dientengevolge hebben alle eurobankbiljetten dezelfde fysieke verschijningsvorm en hetzelfde kwaliteitsniveau en is er geen onderscheid tussen bankbiljetten van dezelfde denominatie.


Wer sagt, dass es zwischen Information und Werbung keinen Unterschied gibt, beleidigt Hunderttausende von Journalisten, die Ihnen jeden Tag in ihrer Arbeit, in ihren Zeitungen, im Rundfunk oder im Fernsehen demonstrieren, dass es zwischen Information und Werbung sehr wohl einen Unterschied gibt.

Wie beweert dat er geen verschil is tussen informatie en reclame, beledigt honderdduizenden journalisten die iedere dag in hun werk, in kranten, op de radio of op tv, laten zien dat er wel degelijk een verschil is tussen informatie en reclame.


Rechtlich gibt es keinen Unterschied zwischen Straßen- und Schienenverkehr.

Er bestaan in wettelijk opzicht geen verschillen tussen weg- en spoorvervoer.


Hinsichtlich der Berufsausübung gibt es keinen Unterschied zwischen den Personen, die im Verzeichnis der Architektenkammer eingetragen sind, und denjenigen, die in der Liste der Praktikanten eingetragen sind (Artikel 5 des Gesetzes vom 26. Juni 1963).

Wat de uitoefening van het beroep betreft, is er geen onderscheid tussen de personen ingeschreven op het tableau van de Orde en diegenen die zijn ingeschreven op de lijst van de stagiairs (artikel 5 van de wet van 26 juni 1963).


Hinsichtlich des Disziplinarstatuts der Polizeidienste gibt es als solchen keinen wesentlichen Unterschied zwischen den Personalmitgliedern des Einsatzkaders und denjenigen des Verwaltungs- und Logistikkaders - in der Ausbildung oder nicht -, der den Gesetzgeber verpflichten würde, für diese Kategorien eine unterschiedliche Behandlung vorzusehen.

Wat het tuchtstatuut van de politiediensten betreft, is er geen zodanig wezenlijk verschil tussen de personeelsleden van het operationele en die van het administratieve en logistieke kader - al dan niet in opleiding - dat zulks de wetgever zou verplichten om voor die categorieën in een onderscheiden behandeling te voorzien.


Ich frage mich nun folgendes: In Italien gibt es beispielsweise öffentlich-rechtliche und private Fernsehanstalten; die öffentlichen Fernsehsender erhalten beträchtliche finanzielle Mittel, was in Wahrheit eine zu hohe Vergütung ist, weil es keinen Unterschied zwischen den Diensten der privaten und der öffentlich-rechtlichen Fernsehanstalten gibt.

Maar dan sta ik toch voor een raadsel: in Italië bijvoorbeeld hebben wij particuliere televisie en staatstelevisie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es laut studie keinen unterschied' ->

Date index: 2025-04-16
w