Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten quartal 2004 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

5. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof seit 2006 von Mittelübertragungen berichtet hat; stellt insbesondere fest, dass für das Jahr 2010 ein Betrag von 26 500 000 EUR, der 28 % des verfügbaren Haushalts entspricht, auf 2011 übertragen wurde und dass dem jedoch lediglich Rechnungsabgrenzungsposten in Höhe von 12 000 000 EUR gegenüberstehen; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde bis spätestens 15. Dezember 2012 Informationen vorzulegen; nimmt die von der Agentur vorgelegte Begründung zur Kenntnis, dass die Beständig ...[+++]

5. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer al sinds 2006 melding maakt van de overdracht van kredieten; stelt met name vast dat voor het jaar 2010 een bedrag van 26 500 000 EUR, dat 28% van de beschikbare begroting vertegenwoordigt, werd overgedragen naar 2011 en dat er voor slechts 12 000 000 EUR van dit bedrag transitorische posten bestonden; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit hierover uiterlijk op 15 december 2012 informatie te verstrekken; neemt kennis van de door het Agentschap aangereikte verklaringen, namelijk ...[+++]


Was die vierte Behauptung der tschechischen Behörden betrifft, so stellte die Kommission fest, dass zum Zeitpunkt der Vorbereitung der von INH und vom Staat im ersten Quartal 2004 in Auftrag gegebenen Sachverständigengutachten der Gewinn von INH für das gesamte Jahr 2003 noch nicht bekannt war, sich aber dennoch auf der Grundlage der Ziffern für das erste Quartal, die bereits bekannt waren, schätzen ließ.

Met betrekking tot het vierde argument van de Tsjechische autoriteiten wijst de Commissie erop dat ten tijde van de opstelling van de taxatierapporten waartoe in het eerste kwartaal van 2004 zowel door INH als de overheid opdracht was gegeven, de winst van INH voor het volledige jaar 2003 nog niet bekend was maar kon worden geraamd op basis van de cijfers van de eerste kwartalen die wel bekend waren.


- Der Entwurf der Verhandlungsdirektiven für die Rahmenabkommen wird im ersten Quartal 2004 vorgelegt und vom Rats gebilligt, so dass die Abkommen vor Ende 2004 geschlossen werden können.

- het ontwerp van de richtsnoeren voor de onderhandeling van de kaderovereenkomsten wordt voorgelegd aan en verwerkt door de Raad in het eerste kwartaal van 2004, zodat de overeenkomsten vóór eind 2004 kunnen worden gesloten;


Kann die Kommission erklären, worauf die lange Verzögerung bei der Vorlage der „Verordnung über die Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen“ zurückzuführen ist, die ursprünglich im ersten Quartal 2004 hätte vorgelegt werden sollen?

Kan de Commissie uitleggen waarom de indiening van de verordening over de 'rechten van passagiers met verminderde mobiliteit bij luchtvervoer', oorspronkelijk gepland voor het eerste trimester van 2004, zo lang op zich laat wachten?


Kann die Kommission erklären, worauf die lange Verzögerung bei der Vorlage der "Verordnung über die Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen" zurückzuführen ist, die ursprünglich im ersten Quartal 2004 hätte vorgelegt werden sollen?

Kan de Commissie uitleggen waarom de indiening van de verordening over de 'rechten van passagiers met verminderde mobiliteit bij luchtvervoer', oorspronkelijk gepland voor het eerste trimester van 2004, zo lang op zich laat wachten?


11. ist weiterhin besorgt über das beträchtliche Ausmaß der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und ihre kontinuierliche Akkumulation; fordert die Kommission auf, im Verlauf des ersten Quartals 2004 eine eingehende Bewertung der Lage bei den Zahlungen im Zusammenhang mit den Strukturfonds vorzulegen, insbesondere was die verbleibenden Zahlungen für die vorausgehende Programmplanungsperiode 1994-1999 – aufgeschlüsselt nach Fonds und Mitgliedstaat – und die Auswirkungen der ...[+++]

11. blijft bezorgd over het hoge niveau van de nog uitstaande verplichtingen en de aanhoudende groei ervan; verzoekt de Commissie om in het eerste kwartaal van 2004 een diepgaande beoordeling voor te leggen van de situatie van de betalingen uit de structuurfondsen, in het bijzonder met betrekking tot de resterende betalingen die verband houden met de vorige programmeringsperiode 1994-1999, per fonds en per land, en de gevolgen van de tenuitvoerlegging van de N + 2-regel; herinnert de Commissie aan haar toezegging een gewijzigde begroting voor te leggen indien het niveau van ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass die Vorschläge bezüglich der Registrierung von Zahlungsansprüchen oder Rückforderungen noch klarer gestaltet werden müssen und noch vor dem ersten Quartal 2004 umgesetzt werden sollten, wie dies im Zeitplan vorgeschlagen wird;

13. is van mening dat de voorstellen betreffende de registratie van schuldvorderingen of invorderingsopdrachten verder moeten worden verduidelijkt en eerder moeten worden uitgevoerd dan in het eerste kwartaal van 2004, zoals in het tijdschema wordt voorgesteld;


* Vorbereitung des nächsten NRP für 2005-2006 im ersten Quartal 2004, aufbauend auf den Erfahrungen mit dem NRP 2002-2004, ohne von den Zielsetzungen des LSP 2002-2006 abzurücken.

* Opzet van een nieuw NIP voor de periode 2005-2006 in het eerste kwartaal van 2004, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaring met de uitvoering van het NIP over de periode 2002-2004; dit NIP moet zich concentreren op de in het algemene kader van het NSD 2002-2006 geformuleerde doelstellingen, onder andere wat betreft handelsgerelateerde technische bijstand.


Infolgedessen müssen alle diese Unterlagen im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden.

De controle moet derhalve geheel in de loop van het eerste kwartaal van 2003 plaatsvinden.


Alle für die Festlegung der künftigen Regelung erforderlichen Angaben dürften von den französischen Behörden im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden. Auf dieser Grundlage wird die Kommission 2003 dann einen Vorschlag für einen dauerhaften Gemeinschafts rahmen für die "octroi de mer" ausarbeiten.

Zij heeft geconstateerd dat verdere gegevens nodig zijn om het onderzoek van het dossier te kunnen afronden. De Franse autoriteiten moeten de gegevens die voor de vaststelling van de toekomstige regeling nodig zijn, in het eerste kwartaal van 2003 verstrekken. Op basis hiervan zal de Commissie in de loop van 2003 een voorstel uitwerken voor een duurzame communautaire kaderregeling voor de heffing "octroi de mer".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten quartal 2004 vorgelegt' ->

Date index: 2022-10-10
w