Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeladen wurden folgende drittstaaten gebeten " (Duits → Nederlands) :

In dem per E-Mail vom 18. Februar 2013 übermittelten Schreiben haben die französischen Behörden, die gebeten wurden, die Einhaltung aller Vorschriften für staatliche Beihilfen nachzuweisen, die für Beihilfen zum Eintritt in den Ruhestand und zur Aufgabe der Tätigkeit anwendbar sind, unter Berücksichtigung ihrer Stellungnahmen nach der Einleitung des in Artikel 108 Absatz 2 AEUV vorgesehenen Verfahrens sowie infolge des Treffens vom 12. Dezember 2012, folgende nähere Angaben gemacht:

De Franse autoriteiten, die verzocht zijn om aan te tonen dat alle regels voor staatssteun die van toepassing zijn op steun voor uittreding en stopzetting van activiteiten, in acht zijn genomen, rekening houdend met hun opmerkingen naar aanleiding van de inleiding van de procedure als bedoeld in artikel 108, lid 2, VWEU en naar aanleiding van de vergadering van 12 december 2012, hebben in de bij e-mail van 18 februari 2013 toegezonden brief de volgende nadere informatie verstrekt.


Der Rat hat beschlossen, dass außer den beitretenden Staaten, die bereits entsprechend der Gemeinsamen Aktion eingeladen wurden, folgende Drittstaaten gebeten werden, Angebote für Beiträge zu EUPOL "Proxima" abzugeben: die Bewerberländer (Bulgarien, Rumänien und die Türkei), nicht der EU angehörende Mitgliedstaaten der NATO (Norwegen und Island zusätzlich zur Türkei), potenzielle Partnerländer (Kanada, Russland und Ukraine) sowie die Schweiz und die Vereinigten Staaten".

Naast de toetredende landen die, zoals in het gemeenschappelijk optreden wordt vermeld, reeds uitgenodigd zijn, besloot de Raad tevens de volgende derde staten uit te nodigen om bijdragen aan EUPOL "Proxima" te leveren: kandidaat-lidstaten (Bulgarije, Roemenië en Turkije), Europese NAVO-landen die geen EU-lid zijn (Noorwegen en ...[+++]


In Anbetracht der Tatsache, dass sämtliche Strukturfondsmittel für den Zeitraum 2007-2013 bereits auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden und ihre vollständige Zuweisung für operationelle Programme und Prioritäten erfolgt ist, wird die Kommission um folgende Auskünfte gebeten.

Aangezien alle structuurfondsen voor de periode 2007-2013 al onder de lidstaten zijn verdeeld en zij in hun totaliteit zijn bestemd voor operationele programma's en prioriteiten, zou de Commissie regionale ontwikkeling er prijs op stellen indien de Commissie de volgende vragen zou kunnen beantwoorden:


Eingeladen wurden folgende Länder: Marokko, Tunesien, Ägypten, Äthiopien, Senegal, Tansania, Südafrika, Israel, Jordanien, Kasachstan, Kirgisistan, Indien, China, Japan, Vietnam, Australien, Neuseeland, Brasilien, Mexiko, USA und Kanada.

De volgende landen zijn uitgenodigd: Marokko, Tunesië, Egypte, Ethiopië, Senegal, Tanzania, Zuid-Afrika, Israël, Jordanië, Kazachstan, Kirgizië, India, China, Japan, Vietnam, Australië, Nieuw-Zeeland, Brazilië, Mexico, Verenigde Staten en Canada.


Angesichts dessen, der Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2007 sowie der Sorge der Bevölkerung vor Ort um die öffentliche Gesundheit in Gebieten, die viele illegale Einwanderer aufnehmen müssen, wird der Rat um die Beantwortung folgender Fragen gebeten: Welche Vorschläge des portugiesischen Ratsvorsitzes wurden umgesetzt?

Kan de Raad, met inachtneming van deze gegevens en de conclusies van de Raad van december 2007, en naar aanleiding van de ongerustheid van de plaatselijke bevolkingen over de volksgezondheid in de gebieden die met een grote instroom van illegale migranten te maken hebben, antwoord geven op de volgende vragen: bestaat er nu of wordt er nagedacht over een EU-strategie inzake het onderzoeken van de gezondheid van binnenkomende migranten, alsmede het aanpa ...[+++]


Angesichts dessen, der Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2007 sowie der Sorge der Bevölkerung vor Ort um die öffentliche Gesundheit in Gebieten, die viele illegale Einwanderer aufnehmen müssen, wird die Kommission um die Beantwortung folgender Fragen gebeten: Welche Vorschläge des portugiesischen Ratsvorsitzes wurden umgesetzt?

Kan de Commissie, met inachtneming van deze gegevens en de conclusies van de Raad van december 2007, en naar aanleiding van de ongerustheid van de plaatselijke bevolkingen over de volksgezondheid in de gebieden die met een grote instroom van illegale migranten te maken hebben, antwoord geven op de volgende vragen: welke van de voorstellen van het Portugese voorzitterschap zijn daadwerkelijk geïmplementeerd, welke van die voorstellen worden momenteel bestudeer ...[+++]


Angesichts dessen, der Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2007 sowie der Sorge der Bevölkerung vor Ort um die öffentliche Gesundheit in Gebieten, die viele illegale Einwanderer aufnehmen müssen, wird der Rat um die Beantwortung folgender Fragen gebeten: Welche Vorschläge des portugiesischen Ratsvorsitzes wurden umgesetzt?

Kan de Raad, met inachtneming van deze gegevens en de conclusies van de Raad van december 2007, en naar aanleiding van de ongerustheid van de plaatselijke bevolkingen over de volksgezondheid in de gebieden die met een grote instroom van illegale migranten te maken hebben, antwoord geven op de volgende vragen: bestaat er nu of wordt er nagedacht over een EU-strategie inzake het onderzoeken van de gezondheid van binnenkomende migranten, alsmede het aanpa ...[+++]


Mit der Gemeinsamen Aktion wird das Mandat des EUPT Kosovo bis zum 14. Juni 2008 verlängert und geändert, damit Drittstaaten, die hierzu eingeladen wurden, abgeordnetes Personal zum EUPT Kosovo abstellen können, sofern sie die Kosten für das von ihnen abgeordnete Personal tragen.

Met dit gemeenschappelijk optreden wordt het mandaat van EUPT Kosovo tot 14 juni 2008 verlengd en tevens gewijzigd zodat uitgenodigde derde staten gedetacheerd personeel bij het EUPT Kosovo kunnen inzetten, op voorwaarde dat zij de kosten dragen in verband met het door hen gedetacheerde personeel.


Ein von Daesang vorgelegter Sitzungsbericht vermerkt z.B. in Bezug auf das Kartell im Jahr 1995 Folgendes: Es wurde allen für ihre Zusammenarbeit im Jahre 1995 gedankt, die zu einer wirksamen Umsetzung der Preiserhöhungen für Nukleotide führte, und alle wurden gebeten, ihre Zusammenarbeit im Jahr 1996 fortzuführen, um weitere Erhöhungen der Nukleotidpreise vorzunehmen.

Het verslag van een vergadering dat werd verstrekt door Daesang vermeldt bijvoorbeeld, met betrekking tot het kartel in 1995, dat: "iedereen werd bedankt voor zijn medewerking in 1995 die resulteerde in de effectieve uitvoering van prijsverhogingen voor nucleotide en iedereen werd gevraagd ook in 1996 zijn medewerking te verlenen met het oog op het verder verhogen van de nucleotideprijzen.


Die künftigen Mitträger aus Drittstaaten würden gegebenenfalls zu Briefings auf Expertenebene eingeladen (in Brüssel oder vor Ort, je nach dem, wo sich das Planungsteam befindet), um sich über der Verlauf der Vorbereitungen unterrichten zu lassen und die Möglichkeit zu erhalten, ihre jeweiligen nationalen Beiträge zu der EU-Polizeimission angemessen vorzubereiten.

11. Toekomstige contribuanten uit derde landen zouden, waar van toepassing, worden uitgenodigd voor briefings op deskundigenniveau (in Brussel of ter plaatse, afhankelijk van de plaats waar het planningsteam zich feitelijk bevindt), zodat zij geïnformeerd kunnen worden over de voortgang van de voorbereiding en hun respectieve nationale bijdragen aan de EU-politiemissie adequaat kunnen voorbereiden.


w