Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgende auskünfte gebeten " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht der Tatsache, dass sämtliche Strukturfondsmittel für den Zeitraum 2007-2013 bereits auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wurden und ihre vollständige Zuweisung für operationelle Programme und Prioritäten erfolgt ist, wird die Kommission um folgende Auskünfte gebeten.

Aangezien alle structuurfondsen voor de periode 2007-2013 al onder de lidstaten zijn verdeeld en zij in hun totaliteit zijn bestemd voor operationele programma's en prioriteiten, zou de Commissie regionale ontwikkeling er prijs op stellen indien de Commissie de volgende vragen zou kunnen beantwoorden:


Obgleich die Dringlichkeit dieser Fragen zunimmt, gehen die dafür bereitgestellten Haushaltsmittel zurück. In Anbetracht der Strategie „Europa 2020“, der Vorbereitungen für das Achte Rahmenprogramm sowie der angekündigten Mitteilung zur Schaffung einer Innovationsunion wird Kommissionsmitglied Geoghegan-Quinn um folgende Auskünfte gebeten: Wann ist angesichts der Tatsache, dass das Älterwerden in guter Gesundheit von der Kommission als wichtige Priorität festgelegt wurde, mit einem detaillierten und spezifischen Maßnahmenvorschlag zu rechnen und wie soll dieser konkret durch europäische, nationale oder regionale Durchführungsmaßnahmen un ...[+++]

Terwijl de urgentie op al deze punten alleen maar toeneemt, worden de toegewezen budgetten kleiner. In het licht van de Europa 2020-strategie, de voorbereiding van het achtste kaderprogramma en de komende Mededeling over de totstandbrenging van een innovatieve Unie wil ik Commissaris Geoghegan-Quinn de volgende twee vragen stellen: Gezond ouder worden is door de Commissie als een centrale prioriteit aangemerkt; wanneer kan een gedetailleerd, specifiek beleidsvoorstel worden verwacht en hoe zal dit worden ondersteund in de vorm van ui ...[+++]


Angesichts dieser Initiative sowie in Anbetracht der Existenz neuer Kommunikationsinstrumente und -kanäle, durch welche das bisherige Modell für die Wahrnehmung der Urheberrechte hinfällig geworden ist, das es nicht ermöglicht, die Herausforderung, die sich durch die neuen Gegebenheiten stellt, erfolgreich anzugehen, wird die Kommission um folgende Auskunft gebeten: Beabsichtigt die Kommission, die Debatte darüber zu vertiefen, wie die Achtung der Rechte an geistigem Eigentum gewahrt werden kann und gleichzeitig die Innovation und die Entwicklung im digitalen Bereich weiterhi ...[+++]

In het licht van dit initiatief en rekening houdend met het bestaan van nieuwe communicatie-instrumenten en -kanalen waardoor het bestaande systeem van beheer van auteursrechten obsoleet is geworden, wat het niet mogelijk maakt de uitdaging die deze nieuwe ontwikkelingen vormen met succes het hoofd te bieden, wensen wij de Commissie te vragen of zij van plan is het debat over de eerbiediging van de intellectuele-eigendomsrechten te verdiepen, en terzelfder tijd digitale innovatie en ontwikkeling te blijven ondersteunen?


In Anbetracht der Tatsache, dass infolge des Klimawandels tropische Stürme in Gebieten der Europäischen Union auftreten, in denen es solche Stürme bislang nicht gab, wie im Süden der Iberischen Halbinsel und auf den Kanarischen Inseln, wird die Kommission um folgende Auskunft gebeten:

Als gevolg van de klimaatverandering doen zich thans tropische orkanen voor in gebiedsdelen van de Europese Unie waar dit vroeger niet het geval was, zoals het zuiden van het Iberische schiereiland en de Canarische Eilanden.


2. Die Kommission wird im Zusammenhang mit der Beschwerde Nr. 99/5049 um folgende Auskunft gebeten:

2. Kan de Commissie met betrekking tot klacht nr. 99/5049 uiteenzetten:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgende auskünfte gebeten' ->

Date index: 2022-04-08
w